وجوه | جوجل المترجم | الترجمة الآلية (بشكل عام) | ترجمة Linguise AI |
عدد اللغات | يدعم أكثر من 100 لغة | يختلف، عادةً ما بين 30 إلى 100+ لغة | > 80 لغة (بما في ذلك اللغات التقليدية والدولية) |
التركيز الرئيسي | ترجمة سريعة للأفراد | ترجمة مصممة خصيصًا لمتطلبات محددة | تحسين موقع الويب متعدد اللغات وتحسين محركات البحث |
دقة الترجمة | ما يصل إلى 94% | يختلف حسب الخدمة (بعضها أفضل من ترجمة جوجل) | ما يصل إلى 97% من الترجمة البشرية |
تحرير الترجمة | تحرير محدود عبر المسارد أو أدوات المطورين المخصصة (Google Cloud Translation API) | نادرًا ما يتضمن واجهات تحرير سهلة الاستخدام ما لم يتم إقرانها بأدوات CAT | يوفر ترجمة مباشرة للمحرر الأمامي مباشرة على الموقع |
تكامل الموقع | يمكن دمجها عبر الإعداد اليدوي لواجهة برمجة التطبيقات (API). | يعتمد على النظام الأساسي والاحتياجات التقنية | قم بتوفير مكون إضافي تلقائي لنظام إدارة المحتوى (CMS) (على سبيل المثال، WordPress )، مدمج مع منشئ الويب ونظام PHP CMS الآخر. |
ميزات تحسين محركات البحث | غير مُحسّن لتحسين محركات البحث | ليست كل الخدمات تدعم تحسين محركات البحث | ترجمات متوافقة مع تحسين محركات البحث (عناوين URL و hreflang وخريطة الموقع متعددة اللغات وما إلى ذلك) |
التخصيص | لا يوجد محوّل لغة مخصص؛ واجهة مستخدم ثابتة | تقدم بعض الأدوات تخصيصًا محدودًا | محوّل لغة قابل للتخصيص لمواقع الويب |
سهولة الاستخدام | يتطلب التكوين اليدوي لتكامل API | يختلف حسب مزود الخدمة | إعداد سهل وسريع باستخدام مكون إضافي بسيط |
الترجمة الإعلامية | لا يمكن ترجمة عناوين URL للصور أو المحتوى الديناميكي مباشرةً (تنطبق الترجمة على النص فقط). | يختلف؛ يعتمد على التنفيذ | يمكن ترجمة عناوين URL على الصور والمحتوى الديناميكي لمواقع الويب |
التسعير | إنه مجاني، ولكن للحصول على Google Translate API، يبدأ السعر من 20 دولارًا لكل مليون حرف مترجم. | بعضها متاح كإصدارات تجريبية واشتراكات مجانية وفقًا للخطط | متاح للتجربة المجانية لمدة شهر واحد وتبدأ من 15 دولارًا شهريًا للاشتراك |