كيفية ترجمة موقع ويب تلقائيًا بلغة إنجليزية

مشهد لندن مع المعالم الشهيرة. الأعلام ترفرف عالياً.
جدول المحتويات

تلعب المواقع متعددة اللغات دورًا هامًا في الوصول إلى جمهور عالمي ومتنوع. في هذا العصر الرقمي المترابط بشكل متزايد، من المهم للمطورين فهم سبب أهمية وجود موقع متعدد اللغات.

توفر ترجمة الموقع الإلكتروني إلى اللغة الإنجليزية عددًا من الفوائد القيمة. أولاً، اللغة الإنجليزية هي لغة دولية تُستخدم على نطاق واسع في عالم الأعمال والاتصالات العالمية. من خلال ترجمة موقعك الإلكتروني إلى هذه اللغات، يمكنك بسهولة الوصول إلى الجماهير من خلفيات ثقافية مختلفة.

ستناقش هذه المقالة كيفية ترجمة موقع إلكتروني تلقائيًا إلى اللغة الإنجليزية بالكامل باستخدام إضافة ترجمة.

يصل عدد المتحدثين باللغة الإنجليزية إلى 1.4 مليار +

خريطة إنجلترا مع المناطق والمقاطعات المسماة. يتم تقديم الخريطة بالأبيض والأسود.

للغة الإنجليزية تاريخ غني ومعقد يمتد لعدة قرون وقارات. يمكن إرجاع أصولها إلى الفترة الأنجلو-سكسونية في ما يعرف الآن بإنجلترا الحديثة.

على مر الزمن، تطورت اللغة الإنجليزية من خلال تأثيرات مختلفة، بما في ذلك الحروب النورماندية التي أدخلت كميات كبيرة من المفردات الفرنسية، بالإضافة إلى التفاعل مع لغات أخرى من خلال التجارة والاستكشاف والاستعمار. كما ساعد توسع المملكة المتحدة العالمي في نشر اللغة، مما جعلها لغة التواصل المشترك في الاتصالات الدولية.

تشغل اللغة الإنجليزية المرتبة الأولى بين اللغات الأكثر تحدثًا في العالم. يتم استخدامها كلغة أولى من قبل مئات الملايين من الناس وتعمل كلغة ثانية أو أجنبية لآخرين يبلغ عددهم المليارات.

يعد توفير الترجمات باللغة الإنجليزية خطوة استراتيجية للشركات ومنشئي المحتوى. مع أكثر من 1.4 مليار متحدث باللغة الإنجليزية في جميع أنحاء العالم ، يمكن أن يؤدي تقديم المحتوى باللغة الإنجليزية إلى توسيع نطاق رسالتك أو منتجك أو خدمتك بشكل كبير.

اللغة الإنجليزية هي الوسيلة التي غالبًا ما تتم من خلالها التجارة الدولية والاتصالات عبر الإنترنت والتعاون العالمي. من خلال جعل المحتوى متاحًا باللغة الإنجليزية، ستصل إلى سوق محتمل واسع من العملاء أو القراء أو الشركاء الذين يشعرون بالراحة مع هذه اللغة.



لماذا تترجم موقع الويب الخاص بك إلى اللغة الإنجليزية؟

ترجمة موقع إلكتروني إلى اللغة الإنجليزية يمكن أن يوفر العديد من المزايا الهامة.

  • الوصول العالمي:اللغة الإنجليزية هي واحدة من أكثر اللغات انتشارًا حول العالم. من خلال ترجمة موقعك الإلكتروني إلى اللغة الإنجليزية، يمكنك توسيع جمهورك المحتمل إلى نطاق عالمي على الفور.
  • سهولة الوصول: تعمل اللغة الإنجليزية كلغة مشتركة في العديد من الصناعات والقطاعات. ترجمة موقع الويب الخاص بك تجعله في متناول الأفراد الذين قد لا يتحدثون اللغة الأصلية لموقع الويب الخاص بك ولكنهم يجيدون اللغة الإنجليزية.
  • الأسواق الدولية: إذا كان موقعك الإلكتروني يعزز المنتجات أو الخدمات، فإن ترجمته إلى اللغة الإنجليزية يمكن أن يساعدك في الوصول إلى الأسواق الدولية. يمكن للعملاء الناطقين باللغة الإنجليزية من مختلف البلدان فهم عروضك والتفاعل مع محتواك.
  • المصداقية: نسخة إنجليزية من موقعك الإلكتروني يمكن أن تعزز مصداقيتك واحترافيتك، خاصة إذا كنت تستهدف جمهورًا دوليًا. إنه يشير إلى أنك مستعد لاستيعاب مجموعة متنوعة من الزوار.
  • تحسين محركات البحث (SEO): غالبًا ما تُستخدم اللغة الإنجليزية كلغة أساسية لاستعلامات محركات البحث. يمكن أن تؤدي ترجمة موقعك الإلكتروني إلى تحسين ظهوره في محركات البحث وزيادة حركة المرور العضوية.
  • فرص الأعمال: قد يصادف المستثمرون والشركاء والمتعاونون الناطقون باللغة الإنجليزية موقع الويب الخاص بك. النسخة الإنجليزية تجعل من السهل عليهم فهم نموذج عملك وقيمك وأهدافك.
  • ميزة تنافسية: إذا كان لدى منافسيك مواقع ويب متاحة باللغة الإنجليزية وأنت لا تملك ذلك، فقد تكون في وضع غير مؤات. وجود نسخة إنجليزية يضمن أنك على قدم المساواة مع معايير الصناعة.
  • السياحة والسفر: إذا كانت مواقع الويب الخاصة بك متعلقة بالسياحة أو السفر أو الضيافة، فإن النسخة الإنجليزية ضرورية. غالبًا ما يبحث المسافرون عن وجهات وإقامات وأنشطة باللغة الإنجليزية.
  • التعليم والبحث: إذا كان موقع الويب الخاص بك يقدم محتوى أو موارد تعليمية ، غالبًا ما تكون اللغة الإنجليزية هي اللغة المفضلة للطلاب والباحثين والأكاديميين الذين يبحثون عن المعلومات.
  • الشبكات والتعاون: في العصر الرقمي، يمكن أن يحدث التعاون عبر الحدود. نسخة إنجليزية من موقعك على الويب تسهل التواصل والتعاون مع الأفراد والمنظمات من مختلف أنحاء العالم.

ومع ذلك، عند ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى اللغة الإنجليزية يمكن أن يكون مفيدًا، من المهم أيضًا مراعاة جودة الترجمة. يمكن أن تؤدي الترجمة الرديئة للمحتوى إلى الإضرار بمصداقيتك وردع العملاء المحتملين. يمكن أن يساعد استخدام خدمات أو أدوات الترجمة الاحترافية في ضمان ترجمات دقيقة وحساسة ثقافيًا.

بعض الطرق الأساسية لترجمة مواقع الويب الخاصة بك إلى اللغة الإنجليزية

استكشاف الأساليب الأساسية المختلفة لترجمة موقعك بشكل فعال إلى اللغة الإنجليزية يمكن أن يزيد بشكل كبير من وجودك عبر الإنترنت ومدى وصولك. فيما يلي بعض الأساليب الأساسية التي يمكن استخدامها لتحقيق ترجمة دقيقة ومؤثرة.

  • ترجمة المواقع الإلكترونية بالترجمة البشرية: عندما يكون الهدف هو الدقة والمصداقية، فإن اختيار مترجم بشري محترف هو استراتيجية مهمة. يتمتع المترجمون البشريون بالطلاقة اللغوية والفهم الثقافي اللازمين لنقل مشاعر موقعك الإلكتروني بدقة. تضمن خبرتهم أن يلقى محتواك صدى لدى الجمهور الناطق باللغة الإنجليزية مع الحفاظ على الغرض الأصلي والسياق.
  • استخدام الأدوات العامة مثل DeepL أو Yandex:التقنيات الحديثة تقدم حلولاً ديناميكية لترجمة المواقع إلى اللغة الإنجليزية. تستخدم أدوات مثل خدمات الترجمة العامة DeepL وYandex خوارزميات متطورة لتقديم ترجمات متسقة وموحدة. لا تستخدم هذه الأدوات مجموعات بيانات لغوية واسعة، مما يسمح لها بالتقاط المحتوى وإنتاج نتائج غالبًا ما تُقارن بجودة الترجمة البشرية.
  • الاستفادة من الترجمة الآلية العصبية: أحدثت محركات الترجمة العصبية (NMT) ثورة في ترجمة اللغات بقدراتها التعلمية العميقة. يمكن أن يؤدي تنفيذ نموذج NMT مُكيّف باللغة الإنجليزية إلى نتائج مثيرة للإعجاب. تحلل هذه النماذج بنية الجملة، وتتعرف على التعبيرات الاصطلاحية، وتأخذ السياق في الاعتبار، مما يؤدي إلى ترجمات طبيعية و مترابطة للغاية.

من خلال الجمع بين هذه الأساليب، يمكنك ضمان تحويل محتوى موقعك بسلاسة إلى اللغة الإنجليزية مع الحفاظ على الدقة والاتساق والأهمية الثقافية.

يفتح هذا الجهد الاستراتيجي للترجمة أبوابًا لجمهور عالمي، ويؤسس المصداقية ويشجع على المشاركة التي تشمل الزوار الناطقين باللغة الإنجليزية.

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا للحواجز اللغوية ومرحبًا بالنمو غير المحدود! جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا اليوم.

ترجمة إنجليزية تلقائيًا باستخدام Linguise

لأولئك الذين يبحثون عن حل تلقائي للترجمة مدعوم بتقنية NMT، Linguise يقدم نفسه كإجابة.

تعمل Linguise كخدمة ترجمة آلية مزودة بمحرر أمامي تفاعلي، مما يتيح لك تحسين ناتجك المترجم بالتعاون مع مترجم بشري.

بالإضافة إلى ترجمة المحتوى، تعمل Linguise باستمرار على تعزيز تحسين محركات البحث لضمان إمكانية فهرسة المحتوى المترجم لتحقيق الرؤية على محركات البحث الموجهة نحو اللغة البرتغالية.

مباشرة بعد ذلك، ستجد دليلًا يوضح عملية ترجمة موقع الويب إلى اللغة الإنجليزية.

الخطوة 1: التسجيل والحصول على مفتاح API

تتضمن المرحلة الأولية التسجيل للحصول على حساب Linguise والحصول على مفتاح API. بمجرد الانتهاء من التسجيل بنجاح، يتم منح الدخول إلى لوحة التحكم Linguise. انتقل إلى قائمة الإعدادات، وحدد موقع مفتاح API، وانتقل إلى نسخه إلى الحافظة.



رأس موقع ويب أسود مع شريط بحث

الخطوة 2: إضافة اللغة إلى قائمتك

التالي هو إضافة لغة إلى قائمة خيارات الترجمة على موقعك. هنا يمكنك إضافة أكثر من لغة واحدة، الصورة أدناه هي مجرد مثال.

لقطة شاشة لواجهة تطوير الويب.

الخطوة 3: تثبيت & تهيئة ملحق Linguise

بعد ذلك، انتقل إلى لوحة تحكم موقع الويب الخاص بك وقم بتنفيذ تثبيت الإضافة Linguise . كن مطمئنًا، Linguise قابلة للتكيف مع مجموعة من أنظمة إدارة المحتوى (CMS)، سواء كانت WordPressأو Joomlaأو منصات CMS أخرى.

انقر على خيار إضافة البرنامج الإضافي، ثم حدد موقع Linguise البرنامج الإضافي، وانتقل إلى اختيار تثبيت متبوعًا بـ تنشيط. بمجرد تنشيط البرنامج الإضافي بنجاح، انتقل إلى إعدادات Linguise البرنامج الإضافي.

في القسم المحدد أدناه، يمكنك لصق مفتاح API الذي حصلت عليه سابقًا.

شاشة الوصول إلى مفتاح API مع زر تسجيل الدخول

بالمضي قدمًا، ستجد خيارًا لتعيين العلم كرمز يمثل كل لغة. لديك المرونة لوضع العلم في الموقع المفضل لديك.

لقطة شاشة لقائمة خيارات عرض تثبيت اللغة

الخطوة 4: تحرير الترجمة الإنجليزية عبر الواجهة الأمامية

يمكن أن يؤدي استخدام الترجمة اليدوية من خلال مترجم إلى تحسين محتواك بشكل شامل. ونتيجة لذلك، تقدم Linguise ميزة محرر ديناميكي مباشر تسهل الترجمة المباشرة من خلال الواجهة الأمامية لموقعك على الويب.

يمكن أيضًا تعديل الترجمات المنفذة من الواجهة الأمامية عبر لوحة تحكم المسؤول. داخل لوحة تحكم المسؤول، يمكنك الوصول إلى لوائح الترجمة العالمية، بما في ذلك استبدال المحتوى أو الإعفاء من الترجمة.

يوضح التمثيل المرئي أدناه مظهر المحرر المباشر.

الخطوة 5: إضافة قواعد الاستبعاد إلى الترجمة الإنجليزية

بالإضافة إلى الترجمة مباشرة من خلال محرر الواجهة الأمامية المباشر. Linguise يتيح لك أيضًا استبعاد الترجمات. غالبًا ما يريد ترك بعض المحتوى أو الكلمات أصليًا أو أصليًا ، مثل أسماء العلامات التجارية أو الجمل الفنية ، وما إلى ذلك.

تقدم Linguise عدة أنواع من الاستثناءات بما في ذلك ما يلي.

شاشة بيضاء فارغة مع رأس أسود وخيارات قائمة

بعد إعداد البرنامج الإضافي وعدة تكوينات أخرى، فيما يلي عرض لموقع ويب تمت ترجمته بنجاح إلى الإنجليزية.

صورة رمادية ل جسر أو تشكيل صخري. صفحة بودكاست.
هل أنت مستعد لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمتنا للترجمة التلقائية مجانًا مع تجربتنا الخالية من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

تسعيرة Linguise لترجمة موقع الويب باللغة الإنجليزية

يتيح استخدام الإصدار المجاني من Linguise ترجمة ما يصل إلى 600000 كلمة على مدار شهر. علاوة على ذلك ، تمنح كل عملية تسجيل نطاق جديدة شهرًا إضافيًا مجانيًا ، دون الحاجة إلى معلومات بطاقة الائتمان أثناء التسجيل.

إذا كان هدفك هو ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى اللغة الروسية بشكل حصري ، فستكون لديك القدرة على ترجمة إجمالي 600 صفحة ، بما في ذلك 1000 كلمة لكل منها ، مقابل رسم شهري قدره 25 دولارًا أو رسم سنوي قدره 275 دولارًا. بالإضافة إلى ذلك ، تتوفر أيضًا خطط بديلة لمواقع الويب التي تحتوي على عدد صفحات أقل ، إلى جانب خطة ترجمة غير محدودة مصممة لمواقع الويب الكبيرة.

بدء

$ 15
/ شهر
  • مدرج في تجربة شهر مجاني
  • 200000 كلمة مترجمة
  • غير محدود مشاهدات الصفحة المترجمة
  • غير محدود اللغات
  • موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني

محترف

$ 25
/ شهر
  • مدرج في تجربة شهر مجاني
  • 600000 كلمة مترجمة
  • غير محدود مشاهدات الصفحة المترجمة
  • غير محدود اللغات
  • موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني

كبير

$ 45
/ شهر
  • متاح مع الاشتراك
  • كلمات مترجمة غير محدودة
  • غير محدود مشاهدات الصفحة المترجمة
  • غير محدود اللغات
  • موقع إلكتروني واحد لكل خطة

الاستنتاج

لقد اكتسبت حتى الآن فهمًا لكيفية ترجمة موقع ويب تلقائيًا باللغة الإنجليزية.

عند تقديم لغات مختلفة على موقع إلكتروني، يكون اختيار خدمة الترجمة الآلية القادرة على تقديم نتائج دقيقة أمرًا حاسمًا. Linguise، المجهزة بتقنية الترجمة العصبية، تضمن ترجمات برتغالية دقيقة مع تهجئة صحيحة.

ألقي نظرة على Linguise! استخدم التجربة المجانية لمدة شهر لاستكشاف ميزات Linguiseوقم بتمديدها بناءً على متطلباتك.

قد تكون مهتمًا أيضًا بقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي الأخبار حول الترجمة التلقائية للموقع، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جربها. مرة واحدة في الشهر، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا أن نضمن أنك ستفوز باليانصيب، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار الإعلامية المثيرة للاهتمام حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address