الرومانية هي اللغات التي يتم التحدث بها على نطاق واسع خارج بلدها. الأشخاص الذين يتحدثون هاتين اللغتين منتشرين في بلدان أخرى مختلفة.
بالنسبة لأصحاب مواقع الويب الذين يستهدفون جمهورًا من تلك البلدان، فمن المهم إضافة اللغة الرومانية إلى موقع الويب الخاص بك وترجمتها. هناك العديد من خدمات ترجمة مواقع الويب التي يمكن استخدامها، سنناقش في هذه المقالة كيفية ترجمة موقع ويب إلى الرومانية أو من الرومانية بالكامل.
مجموع المتحدثين باللغة الرومانية
قبل التعمق في كيفية ترجمة اللغتين على الموقع، من المهم معرفة العدد الإجمالي للمتحدثين باللغة الرومانية.
يعد عدد المتحدثين باللغة أحد الأشياء المهمة عندما تقرر أن يكون لديك موقع متعدد اللغات. كلما زاد عدد المتحدثين بهذه اللغة، زادت فرص استخدام موقع الويب الذي تستخدمه.
اللغة الرومانية، هناك 24 مليون شخص يتحدثونها كلغتهم الأم، وحوالي 4 ملايين شخص يستخدمونها كلغة ثانية. الرومانية هي اللغة الرسمية في كل من رومانيا ومولدوفا. في رومانيا، يتم استخدام اللغة الرومانية كلغة أولى بنسبة 93٪ من السكان.
في مولدوفا، يشار إلى اللغة الرسمية في الواقع باسم المولدوفية. ومع ذلك، المولدوفية والرومانية هي في الأساس نفس اللغة. أشكالهم المكتوبة متشابهة أيضًا. الفرق الرئيسي بينهما يكمن في اللهجات بين هذين البلدين.
لماذا يجب عليك إضافة اللغة الرومانية إلى موقع الويب الخاص بك؟
فيما يلي بعض الأسباب التي تجعلك تضيف اللغة الرومانية إلى موقع الويب الخاص بك. فيما يلي بعض الأسباب التي تجعلك تضيف اللغة الرومانية إلى موقع الويب الخاص بك.
- الوصول إلى جمهور أوسع: يمكن أن تساعدك إضافة اللغة الرومانية إلى موقع الويب الخاص بك في الوصول إلى جمهور أوسع. يتحدث هذه اللغة ملايين الأشخاص كما ذكرنا أعلاه، ويمكن أن يؤدي تقديم المحتوى بلغتهم الأم إلى جذب المزيد من الزوار.
- الحساسية الثقافية: يُظهر تقديم المحتوى باللغة الأصلية لجمهورك المستهدف الحساسية الثقافية والالتزام بالشمولية. يوضح هذا أنك تقدر التنوع اللغوي لجمهورك.
- تجربة مستخدم أفضل: من المرجح أن يتفاعل المستخدمون ويقضون الوقت على مواقع الويب المتوفرة بلغتهم المفضلة. وهذا يمكن أن يزيد من رضا المستخدمين والاحتفاظ بهم.
- فائدة تحسين محركات البحث: يمكن أن تؤدي إضافة محتوى باللغة الرومانية إلى زيادة ظهور موقع الويب الخاص بك في محركات البحث في هذه المناطق. يمكن أن يساعدك المحتوى المترجم في الحصول على مرتبة أعلى في نتائج البحث المحلية، مما يؤدي إلى زيادة عدد الزيارات العضوية.
- التوسع العالمي: إذا كان لدى شركتك خطط للتوسع في الأسواق الرومانية، فمن الضروري وجود محتوى بهذه اللغات. يمكن أن يشكل هذا الأساس لاستراتيجية النمو الدولية الخاصة بك.
- الثقة والمصداقية: إن تقديم المحتوى باللغة الأم لجمهورك يمكن أن يبني الثقة والمصداقية. من المرجح أن يثق الزوار في مواقع الويب التي تتواصل معهم بلغتهم الخاصة.
كيفية ترجمة موقع ويب إلى اللغة الرومانية أو من اللغة الرومانية باستخدام Linguise
هناك خيارات متعددة لترجمة مواقع الويب إما باستخدام الطريقة اليدوية باستخدام Translator، أو باستخدام الخدمات بأحدث التقنيات مثل ترجمة الذكاء الاصطناعي.
بالإضافة إلى ذلك، هناك أنواع مختلفة من خدمات الترجمة نفسها، ويمكنك العثور على العديد من هذه المنصات على الإنترنت مع ميزات العرض المتنوعة.
تأكد من العثور على منصة تحتوي على الميزات التي تناسب احتياجاتك. Linguise هي خدمة ترجمة تقدم العديد من الميزات المفيدة لمواقع الويب، بعضها مثل.
- محرر مباشر للواجهة الأمامية.
- إمكانية إضافة مترجم.
- ميزة استبعاد الترجمة العالمية.
- الصور والروابط المترجمة
سنناقش بعض هذه الميزات دفعة واحدة عن طريق تثبيت الموقع وتكوينه وترجمته إلى اللغة الرومانية أو من الرومانية في الشرح التالي.
الخطوة 1: التسجيل والحصول على مفتاح API
بعد نسخ واجهة برمجة التطبيقات، فإن الخطوة التالية هي إضافة اللغة التي ستعرضها على الموقع.
إذا تمت إضافة اللغة وتم فحص واجهة برمجة التطبيقات (API)، فلا تنس تحديد حفظ لحفظ التغييرات.
الخطوة 2: تثبيت البرنامج المساعد Linguise على موقع الويب الخاص بك
الخطوة الثانية هي تثبيت Linguise على موقع الويب، ويمكنك التركيز على قائمة البرنامج المساعد > إضافة مكون إضافي جديد. إذا تم تثبيت المكون الإضافي، فافتح WordPress ثم قم بتثبيت Linguise عن طريق تحديد النقر على Linguise > الإعدادات الرئيسية.
في Linguise API Key، الصق واجهة برمجة التطبيقات التي تم الحصول عليها، ثم انقر فوق Apply (تطبيق) .
إذا كان الأمر كذلك، فما عليك سوى التمرير لأسفل مرة أخرى، وستجد قائمة باللغات التي ستكون مرئية في كل صفحة من صفحات موقع الويب الخاص بك.
بعد ذلك لا تنس تحديد حفظ الإعدادات لحفظ التغييرات وتطبيقها على الموقع.
الخطوة 3: ترجمة الموقع إلى الرومانية
بمجرد الانتهاء من الإعدادات، فقد حان الوقت لبدء ترجمة موقع الويب. اللغة الافتراضية لهذا الموقع هي الإنجليزية، ولذلك سنحاول ترجمتها إلى الرومانية من الإنجليزية.
الحيلة هي أن تفتح موقع الويب الخاص بك، ثم في محول اللغة، حدد الرومانية.
بعد ذلك سيتغير عرض الموقع إلى اللغة الرومانية على النحو التالي.
الخطوة 4: ترجمة الموقع من الرومانية
بعد محاولة ترجمة الموقع إلى الرومانية، سنحاول بعد ذلك ترجمته من الرومانية.
طريقة تحديد محوّل اللغة هي لغة الوجهة، على سبيل المثال اللغة الإنجليزية.
ثم سيتغير مظهر الموقع من الرومانية إلى الإنجليزية.
الخطوة 5: تحرير الترجمة باستخدام المحرر المباشر
إذا لم تكن الترجمات التلقائية المقدمة من Linguise هي ما تبحث عنه تمامًا، فلديك خيار إجراء تعديلات مباشرة أو يدويًا باستخدام المحرر المباشر للواجهة الأمامية.
العملية واضحة تماما. كل ما عليك فعله هو الوصول إلى Linguise > Live Editor > Open Live Editor > اختر اللغة المطلوبة > Translate. بعد ذلك، اختر القسم المحدد من موقع الويب الذي ترغب في تعديل الترجمة له. بمجرد اكتمال تعديلاتك، تذكر النقر فوق الزر "حفظ".
الخطوة 6: إمكانية إضافة مترجمين إلى موقع الويب الخاص بك
عندما يكون لديك موقع ويب متعدد اللغات، فإنك عادةً تضيف لغات متعددة. لذلك، من الضروري أن يكون لديك مترجم ماهر يمكنه التحقق من دقة الترجمات التي تنتجها Linguise .
في Linguise ، لديك المرونة اللازمة لضم مترجمين خارجيين. يمكنك الاستعانة بعدد من المترجمين حسب الحاجة لكل لغة تدمجها.
لتوجيه الدعوات إلى المترجمين، يمكنك إكمال هذا الإجراء من خلال Linguise . انتقل إلى الأعضاء > قم بدعوة أعضاء جدد وقدم المعلومات التالية:
- عنوان البريد الإلكتروني للمترجم.
- تعيين دور المترجم.
- تحديد الموقع.
- أشر إلى اللغة التي سيعمل عليها المترجم.
بعد ذلك، حدد دعوة . بمجرد قبول الدعوة، يمكن للمترجم مراجعة المقالة والوصول إلى التعليمات حول كيفية إعداد وصول المترجم الخاص به للحصول على شرح شامل.
الخطوة 7: إضافة قواعد استبعاد الترجمة
إلى جانب تكوين المترجمين لموقع الويب الخاص بك باستخدام The7، لديك أيضًا خيار تحديد استثناءات الترجمة للجمل أو الكلمات التي تفضل عدم ترجمتها، مما يسمح لها بالبقاء في شكلها الأصلي.
مرة أخرى، يمكن إجراء هذا التكوين من خلال لوحة تحكم Linguise . في لوحة المعلومات، انتقل إلى القواعد في القائمة العلوية، ثم حدد إضافة قاعدة جديدة.
في Linguise ، هناك العديد من أنواع القواعد المتاحة لك، بما في ذلك.
- تجاهل النص: لتحديد النص الذي لا ينبغي أن يخضع للترجمة، مثل اسم العلامة التجارية.
- استبدال النص: لاستبدال نص بآخر.
- استبعاد المحتوى: لاستبعاد محتوى معين على الصفحة.
- الاستبعاد حسب عنوان URL: لاستبعاد المحتوى بناءً على عنوان URL.
- تجاهل مضمن: لاستبعاد المحتوى الذي يمتد على عدة أسطر.
الخطوة 8: ترجمة الصور والروابط
الميزة الأخيرة التي سنغطيها هي ترجمات الصور والروابط. تتيح لك هذه الميزة ترجمة الروابط الخارجية والداخلية. بحيث أنه عندما تترجم محتوى على موقع الويب، سيتم أيضًا ترجمة الرابط تلقائيًا.
لاستخدام هذه الميزة، قم بزيارة Linguise ثم حدد التبويب الترجمات > الوسائط والروابط الخارجية . بعد ذلك تظهر شاشة على النحو التالي، لإضافة رابط، ما عليك سوى تحديد إضافة رابط .
ميزة Linguise لترجمة موقع الويب الخاص بك
عندما تفكر في خدمات الترجمة المختلفة، ما الذي يميز Linguise ؟ فيما يلي، نسلط الضوء على بعض مزايا اختيار Linguise على المكونات الإضافية أو خدمات الترجمة الأخرى:
- 80 لغة: تقدم Linguise توفر هذه الميزة ترجمة فورية، مما يوفر لك الوقت والجهد الثمين.
- ترجمة عالية الجودة: نقوم بتحديث نماذج الترجمة لدينا بانتظام كل 3 أشهر، مما يضمن أننا نستفيد من أحدث التطورات في تكنولوجيا الترجمة الآلية العصبية. يمكّننا هذا الالتزام من تقديم ترجمات دقيقة وعالية الجودة لموقعك على الويب باستمرار.
- جودة ترجمة مثالية: يمكّنك Linguise Linguise أو مباشرة على الواجهة الأمامية لموقع الويب الخاص بك. بنقرة بسيطة، يمكنك تعديل النص المترجم ليتوافق مع احتياجاتك الخاصة. تمنحك هذه الميزة المريحة التحكم الكامل في المحتوى المترجم الخاص بك، مما يضمن توصيل رسالتك المقصودة بدقة.
- تحسين محركات البحث (SEO): تم تطوير Linguise نحن نأخذ في الاعتبار كل الجوانب، بدءًا من عناوين URL وحتى الروابط البديلة، مما يضمن التوافق مع محركات البحث المختلفة بخلاف Google فقط. باستخدام Linguise ، يمكنك تحسين التصنيف العالمي لموقعك على الويب، وتوسيع نطاق وصولك إلى جمهور عالمي وتعزيز الظهور عبر الإنترنت.
- التثبيت متعدد اللغات: بالنسبة لأولئك الذين يواجهون تحديات التثبيت، Linguise خدمة تثبيت مجانية. كل ما يتطلبه الأمر هو طلب بسيط، Linguise بإرشادك خلال عملية التثبيت.
- تحديثات الترجمة في الوقت الفعلي: عندما تقدم صفحات جديدة إلى موقع الويب الخاص بك، Linguise بترجمة هذه الصفحات وفهرستها بسرعة، مما يضمن بقاء المحتوى الخاص بك محدثًا ومتاحًا لجمهورك متعدد اللغات.
تسعير Linguise لترجمة موقع الويب إلى الرومانية أو من الرومانية
بمجرد انتهاء الفترة التجريبية المجانية، يمكنك اختيار الحفاظ على وصولك إلى Linguise عن طريق اختيار إحدى خطط الاشتراك المتاحة لدينا. يتم تصنيف هذه الحزم بناءً على مدى الترجمة التي تقدمها.
تشتمل جميع حزم الاشتراك Linguise على مجموعة من الميزات، مثل القدرة على العمل مع عدد غير محدود من اللغات، وترجمة تحسين محركات البحث (SEO) وعناوين URL، ومحرر الواجهة الأمامية المباشر، والتوافق مع أنظمة إدارة المحتوى المتعددة (CMS)، وقواعد استبعاد الترجمة، و العديد من الوظائف الإضافية.
يبدأ
- متضمن في الإصدار التجريبي المجاني للشهر الأول
- 200000 كلمة مترجمة
- غير محدودة للصفحة المترجمة
- لغات غير محدودة
- 10٪ خصم على الأسعار الشهرية
- موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني
طليعة
- متضمن في الإصدار التجريبي المجاني للشهر الأول
- 600000 كلمة مترجمة
- غير محدودة للصفحة المترجمة
- لغات غير محدودة
- 10٪ خصم على الأسعار الشهرية
- موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني
كبير
- التسجيل والاشتراك
- كلمات مترجمة غير محدودة
- غير محدودة للصفحة المترجمة
- لغات غير محدودة
- 10٪ خصم على الأسعار الشهرية
- موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني
خاتمة
لقد أصبحت الآن تعرف كيفية ترجمة مواقع الويب إلى الرومانية أو من الرومانية باستخدام خدمة الترجمة Linguise . مع Linguise ، يمكنك استخدام ميزات الترجمة المتنوعة، بدءًا من إمكانية إضافة مترجمين واستبعاد الترجمة والمحرر المباشر والعديد من الميزات الأخرى التي يمكنك استخدامها.
ليس هذا فحسب، بل إن جودة الترجمة الجيدة، التي تصل إلى 98% تقريبًا، تجعل موقع الويب الخاص بك يتمتع بترجمة أفضل ولغة أكثر طبيعية مثل الترجمة البشرية.
فما تنتظرون؟ احصل على نسخة تجريبية مجانية مدتها شهر واحد من Linguise واستمتع بميزاته المثيرة!