في عالم اليوم المترابط ، يمكن للمواقع الإلكترونية أن تفتح الأبواب أمام جمهور عالمي. من أجل الاستفادة من هذه الفرصة ، احتاج المطورون إلى كسر حاجز اللغة.
تتيح ترجمة مواقع الويب فرصًا للأسواق غير المستغلة ، وبناء الثقة بين المستخدمين الذين يفضلون المحتوى بلغتهم.
اللغة الدنماركية هي إحدى اللغات التي يجب أن تفكر في ترجمتها. تعمل الترجمة إلى اللغة الدنماركية على ربط الأعمال التجارية بجمهور غني ثقافيًا في الدنمارك ، وبناء علاقات شخصية وزيادة مصداقية العلامة التجارية.
سنركز في هذه المقالة على ترجمة المواقع الإلكترونية من وإلى الدنماركية ، وكيف يستخدمها المطورون للتفاعل مع المستخدمين الناطقين باللغة الدنماركية.
تقدم ترجمة موقع ويب إلى الدنماركية أو منها مجموعة من المزايا الجذابة التي يمكن أن تؤثر بشكل كبير على تواجدك على الإنترنت ونجاح عملك. فيما يلي بعض الأسباب التي تجعلك تفكر في ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى الدنماركية أو منها:
يتم استخدام اللغة الدنماركية من قبل 5.4 مليون فرد داخل الدنمارك نفسها ولها وجود بين 5.6 مليون شخص في جميع أنحاء العالم. قد يبدو هذا النطاق محدودًا نسبيًا عند التفكير في المتحدثين الدنماركيين خارج حدود الدنمارك ، ولكن دعونا نتعمق في الإحصائيات.
في جرينلاند ، على الرغم من تعداد سكانها المتواضع البالغ 56000 نسمة ، يتم تدريس اللغة الدنماركية في المدارس لجميع الأطفال. هذا يجعل من المعقول بشكل معقول استنتاج أن جزءًا كبيرًا من سكان جرينلاند يمتلكون درجة معينة من الإلمام باللغة الدنماركية كلغة ثانوية. يمتد هذا النمط أيضًا إلى جزر فارو ، التي يبلغ عدد سكانها 49000 نسمة ، وحتى أيسلندا. ومع ذلك ، فإن عدد المتحدثين الدنماركيين "الحقيقيين" في أيسلندا يبلغ حوالي 1000 متحدث فقط ، بينما يمثل Ethnologue 6200 متحدث في جرينلاند.
علاوة على ذلك ، هناك 21200 فردًا إضافيًا يتحدثون الدنماركية في ألمانيا ، وعدد كبير من المتحدثين بلغ 56900 في السويد.
هذه اللغة يتحدث بها الأفراد في الدنمارك. بصرف النظر عن ذلك ، يتم التحدث بها أيضًا في كندا وألمانيا وغرينلاند وأيسلندا والنرويج والسويد والإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية.
الدنمارك لديها علاقات وثيقة مع النرويج والسويد. تأتي هذه اللغة الثالثة من اللغة الإسكندنافية القديمة التي تم التحدث بها في المنطقة الاسكندنافية التي هي الآن النرويج والدنمارك والسويد. حتى وقت قريب ، كان بإمكان الدنماركيين والنرويجيين والسويديين التواصل مع بعضهم البعض دون الحاجة إلى مترجمين.
تجدر الإشارة إلى أن اللغة الدنماركية والسويدية أصبحتا لغتين قياسيتين في وقت مبكر مقارنةً بالنرويجية.
بعد فهم عدد المتحدثين الدنماركيين ، سنكتشف الآن المزيد حول اللغة الوطنية الدنماركية.
الدنماركية هي لغة هي في الواقع اللغة الوطنية للدنمارك (وفقًا لعلماء الإثنولوجيا). كما أنها تعمل كلغة وطنية في جرينلاند إلى جانب Inuktitut ، وهي مادة إلزامية تُدرس في المدارس الابتدائية في جزر فارو.
يتم تقليل اللغة الدنماركية بشكل عام إلى مجموعتين من اللهجات الرئيسية.
تستند اللغة الدنماركية القياسية إلى اللغة الدنماركية الشرقية التي يتم التحدث بها في جميع أنحاء العاصمة كوبنهاغن. يتم التحدث بهذه اللغة في المدن الكبيرة ، ويتم تدريسها في المدارس ، وتستخدم في وسائل الإعلام. نظرًا لأن الدنمارك تتكون من العديد من الجزر وشبه الجزيرة ، فهناك مجموعة متنوعة من اللهجات الإقليمية الأخرى التي لا تفهم بعضها البعض دائمًا.
تشبه قواعد اللغة الدنماركية القواعد النحوية الموجودة في اللغات الجرمانية الأخرى ، بما في ذلك اللغة الإنجليزية.
الأسماء والصفات والضمائر:
يتم التعبير عن الجمع بين الجنس والعدد من خلال نهاية واحدة.
أفعال:
ترتيب الكلمات:
في الجمل التقريرية ، يكون ترتيب الكلمات القياسي هو الموضوع - الفعل - الكائن. ومع ذلك ، في جمل الاستفهام ، ينتقل الترتيب إلى فعل-موضوع-كائن.
إليك بعض ورقة الغش من العبارات التي توضح ذلك.
عندما تشرع في ترجمة موقع الويب إلى الدنماركية ، من المهم مراعاة الأساليب المتاحة لضمان ترجمة دقيقة وفعالة وحساسة ثقافيًا. دعنا نستكشف طرقًا مختلفة للقيام بهذه الخطوة:
بعد معرفة ما يمكنك فعله لترجمة موقع ويب دنماركي ، حان الوقت الآن لاختيار الموقع الأنسب لك. تعد تقنية الشبكة العصبية خيارًا قادرًا على تقديم أفضل نتائج الترجمة ، ومن الخدمات التي تستخدم NMT هي Linguise .
Linguise هي منصة توفر خدمات ترجمة وتعريب المواقع متعددة اللغات. تمكّن تقنية Linguiseعادةً مالكي مواقع الويب والمطورين من ترجمة محتوى مواقع الويب الخاصة بهم وتكييفه بسهولة إلى لغات متعددة ، مما يجعل مواقعهم قابلة للوصول وسهلة الاستخدام لجمهور عالمي.
قد تقدمLinguise ميزات مثل الترجمة الآلية وإدارة المحتوى والمعاينات في الوقت الفعلي للمحتوى المترجم وأدوات لإدارة الترجمة وتحديثها. هذا النوع من الخدمة مفيد بشكل خاص للشركات والمؤسسات التي ترغب في توسيع وجودها عبر الإنترنت للوصول إلى الجماهير بلغات ومناطق مختلفة.
من بين العديد من الإضافات أو الخدمات لترجمة مواقع الويب على الإنترنت ، لماذا يجب عليك استخدام Linguise كخدمة ترجمة مواقع الويب إلى اللغة الدنماركية؟ فيما يلي بعض العيوب.
إليك كيفية ترجمة موقع ويب إلى الدنماركية أو من اللغة الدنماركية باستخدام Linguise.
العملية الأولى هي التسجيل لحساب Linguise Linguise وهذا التسجيل لا يتطلب تفاصيل بطاقة الائتمان. بعد ذلك ستتمكن من الوصول إلى Linguise .
ضمن لوحة المعلومات هذه ، يمكنك تكوين جميع تفضيلات الترجمة لموقعك على الويب ، بما في ذلك تسجيل المجال وتتبع استخدام الكلمات واختيار اللغة.
للحصول على مفتاح API ، انتقل إلى الإعدادات ، ثم ابحث عن قسم API KEY ، وانسخ ببساطة مفتاح API.
بمجرد حصولك على مفتاح API ، تابع بالتمرير لأسفل داخل قائمة الإعدادات. ستصادف قسم اللغات ، حيث يمكنك دمج لغات إضافية في موقع الويب الخاص بك.
في هذا المجال ، يمكنك إضافة الدنماركية أو أي لغات أخرى مرغوبة تتوافق مع البلدان المختلفة.
يتضمن الانتقال إلى المرحلة الثالثة تثبيت وتمكين Linguise على موقع الويب الخاص بك. قم بالوصول إلى لوحة التحكم في موقعك وانتقل إلى قسم البرنامج المساعد. اختر إضافة مكون إضافي جديد وابحث عن Linguise . بعد ذلك ، اختر التثبيت ثم تنشيط المكون الإضافي.
عند التثبيت الناجح ، قم بالوصول إلى Linguise وتابع لصق مفتاح API الذي نسخته مسبقًا في الحقل المخصص. بعد ذلك ، انقر فوق "تطبيق" .
تضمنت المهمة التالية تكوين شعارات العلم لكل لغة وضبط موضعها. لديك خيار عرضها كقائمة منبثقة أو قائمة منسدلة أو تخطيط جنبًا إلى جنب. بعد ذلك ، ضع محوّل اللغة في مكان يضمن وصولاً سهلاً لجمهورك.
حان الوقت الآن لترجمة موقع الويب إلى الدنماركية ، هنا ما عليك سوى النقر فوق محوّل اللغة ثم تحديد اللغة الدنماركية. على سبيل المثال ، سوف نترجم من الإنجليزية - الدنماركية.
تقريبًا هذا هو وصف موقع الويب الذي تمت ترجمته إلى الدنماركية.
إذن ماذا لو من الدنماركية - الإنجليزية؟ ما عليك سوى النقر فوق محوّل اللغة واختيار اللغة الإنجليزية ، فمن السهل ، أليس كذلك؟
تستلزم المرحلة الختامية تعديل النتائج المترجمة عبر ميزة المحرر المباشر التي يمكن الوصول إليها من الواجهة الأمامية. من المهم ملاحظة أنه ليست كل المكونات الإضافية متعددة اللغات تقدم هذه الإمكانية ؛ ومع ذلك ، يتضمن Linguise هذه الوظيفة لتسهيل مطوري الويب في تحسين نتائج الترجمة لتحسين طبيعتها.
باستخدام هذه الميزة ، يمكنك الاستفادة من خبرة مترجم محترف لإجراء تعديلات مباشرة على موقع الويب.
للوصول إلى ميزة المحرر المباشر للواجهة الأمامية ، انتقل إلى لوحة معلومات Linguise ، وانتقل إلى قسم Live Editor ، واختر لغتك التي تريدها. يوجد أدناه رسم توضيحي للمحرر المباشر أثناء العمل للغة الإنجليزية الدنماركية ، ولكن يمكنك استخدامه لأي لغة.
يوفر الإصدار التجريبي المجاني من Linguise بالفعل مجموعة من الوظائف الجذابة للمساعدة في ترجمة المواقع الإلكترونية. ومع ذلك ، فإن اختيار الاشتراك في حزمة Linguise يفتح لك تخصيصًا موسعًا لحصص ترجمة الكلمات.
ينطبق هذا بشكل خاص على الحزمة الكبيرة ، التي يبلغ سعرها 165 دولارًا سنويًا ، تحررك من أي قيود على كمية الكلمات المؤهلة للترجمة.
يمكن أن تؤدي ترجمة مواقع الويب باللغة الدنماركية إلى توسيع مدى وصول موقعك وجذب جمهور أوسع. علاوة على ذلك ، فإن دمج مجموعة مختارة من اللغات من مختلف البلدان يعزز تجربة المستخدم الإجمالية.
ومن ثم ، بالنسبة للمهتمين بالترجمة الدنماركية ، ما عليك سوى الالتزام بالتعليمات الموضحة سابقًا حول كيفية تنفيذ ترجمة موقع الويب من أو إلى اللغة الدنماركية.
لتسهيل هذه العملية ، يمكنك الاستفادة من خدمة الترجمة الآلية التي تقدمها Linguise والاستفادة من نسختها التجريبية المجانية للمساعدة في ترجمة موقعك.
تلقي أخبار حول الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية وتحسين محركات البحث الدولية والمزيد!
لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!
لا يمكننا ضمان فوزك باليانصيب ، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار المفيدة حول الترجمة والخصومات العرضية.