في الوقت الحاضر، أصبحت أشرطة تمرير موقع الويب خيارًا شائعًا للتصميم بالنسبة للكثيرين وذلك ببساطة بسبب استخدامها المتنوع. على الرغم من أن أشرطة التمرير تعد طريقة رائعة لعرض عروضك ومراجعاتك، إلا أنها قد تسبب مشكلة إذا كان لديك موقع ويب متعدد اللغات.
يوجد محتوى شريط التمرير خارج محرر WordPress ويتم إضافته باستخدام واجهات المكونات الإضافية. على الرغم من أن أشرطة التمرير تضيف تصميمًا بديهيًا إلى موقع الويب الخاص بك، إلا أن معظمها لا يمكنه ترجمة المحتويات الموجودة على شريط التمرير وليس لديها أي إصلاحات سهلة. وهذا يعني أنه يمكن للزائرين مشاهدة موقع الويب الخاص بك باللغة الفرنسية أو الإسبانية، ولكن محتوى شريط التمرير سيظل باللغة الأصلية لموقع الويب.
يمكن أن يؤدي مثل هذا السيناريو إلى تجارب مستخدم سيئة وانخفاض في أداء موقع الويب. لمنع حدوث ذلك ، من المهم بالنسبة لك استخدام مكون إضافي للترجمة متعدد اللغات لموقعك على الويب.
ما هو ولماذا يتم إنشاء شريط تمرير مترجم WordPress ؟
لتبسيط الأمر ، يستخدم شريط تمرير الترجمة مكونًا إضافيًا للترجمة متعدد اللغات يقوم تلقائيًا بترجمة محتوى شريط تمرير موقع الويب. يؤثر استخدام مكون إضافي للترجمة على تجربة المستخدم وأداء تحسين محركات البحث لموقع الويب. يكون هذا أكثر دقة إذا كان لديك شريط تمرير به العديد من المحتوى النصي مثل دائرة المراجعة كما في الصورة أدناه.
أيضًا ، عادةً ما تكون هذه هي أهم رسالة تريد عرضها على عميلك على الصفحة!
الإضافات التقليدية مثل وظيفة WPML عن طريق إنشاء نسخ مكررة من العديد من الصفحات وإضافة طلبات قاعدة بيانات إضافية ، مما يؤدي إلى زيادة وقت تحميل موقع الويب ويؤثر سلبًا على الأداء. ومع ذلك ، فإن حل الترجمة الآلية الذي تقدمه Linguise يستخدم نظام ذاكرة التخزين المؤقت ولا يكرر أي محتوى من قاعدة البيانات الخاصة بك.
يستخدم المكون الإضافي للترجمة متعدد اللغات خادم ذاكرة تخزين مؤقت مخصص ، وعندما تكون الترجمة مطلوبة ، يتحقق المكون الإضافي من الخادم ويوفر للمستخدمين إصدارًا مترجمًا على الفور.
إلى جانب اكتشاف محتوى موقع الويب الثابت، يكتشف البرنامج الإضافي متعدد اللغات المحتوى الديناميكي أيضًا. يسمح هذا للمكون الإضافي بترجمة محتوى شريط التمرير والصفحات الثابتة لموقع WordPress على الويب. تتمتع هذه العملية بفوائد عديدة، بما في ذلك تقليل وقت التحميل بنسبة 80% وتحسين تجربة المستخدم.
لماذا استخدام ملحق الترجمة متعدد اللغات Linguise
كما ذكرنا ، يترجم المكون الإضافي متعدد اللغات الصفحات الثابتة والمحتوى الديناميكي ، بما في ذلك منزلقات مواقع الويب ، ولكن هذه ليست الفائدة الوحيدة.
عندما تكون الترجمة مطلوبة ، يتم جمع محتوى الصفحة ومعالجته للترجمة. ومع ذلك ، يضمن Linguise عدم جمع أي بيانات حساسة ، مثل أسماء المستخدمين أو كلمات المرور ، أثناء عملية الترجمة. إلى جانب ذلك ، فإن خادم ذاكرة التخزين المؤقت المتوافق المستخدم للترجمات متوافق تمامًا مع خادم ذاكرة التخزين المؤقت الخاص بموقع الويب ، مما يعني أنه يمكنك أيضًا استخدام برنامج نصي محلي للتخزين المؤقت.
بالإضافة إلى ضمان أمان البيانات الحساسة والتوافق مع خوادم ذاكرة التخزين المؤقت ، فإن استخدام Linguise يعزز أيضًا أداء تحسين محركات البحث لموقعك على الويب.
يستخدم البرنامج المساعد WordPress Neural Machine Translation لإنشاء صفحات متعددة بلغات مختلفة. تتم بعد ذلك فهرسة هذه الصفحات لأنها تحتوي على عناوين URL مترجمة وروابط بديلة. يتوافق Linguise أيضًا مع مكونات SEO الإضافية شائعة الاستخدام ويترجم البيانات الوصفية لصفحة الويب أيضًا.
استخدم عرض الشرائح الخاص بك أو قم بتثبيت مكون إضافي منزلق
الآن بعد أن تعرفت على كيفية ترجمة محتوى شريط تمرير موقع الويب، على سبيل المثال، سنقوم بتثبيت مكون إضافي لشريط التمرير على WordPress . سنرشدك خلال الخطوات الدقيقة المطلوبة لتثبيت شريط التمرير على موقع WordPress الخاص بك.
العثور على مكون إضافي منزلق وتثبيته
قبل أن تتعمق في إنشاء شريط التمرير وتثبيته، تحتاج إلى العثور على أفضل مكون إضافي لشريط التمرير لموقع WordPress الخاص بك.
للعثور على خيارات شريط التمرير المتعددة:
- أولاً، قم بتسجيل الدخول إلى لوحة تحكم إدارة WordPress الخاصة بك.
- ثم ، انقر فوق الإضافات> إضافة جديد
- انتقل إلى مربع البحث من صفحة الملحقات وابحث عن المكون الإضافي المنزلق الذي تريد استخدامه
في هذا المثال ، استخدمنا Smart Slider 3.
إنشاء شريط تمرير أو عرض شرائح بلغتك الافتراضية
عند إنشاء شريط تمرير ، من المهم اختيار خلفية تتكامل مع المخطط العام لموقع الويب الخاص بك. بعد الانتهاء من إنشاء الخلفيات لكل شريحة ، يمكنك إنشاء تصميماتك وتخصيصها بإمكانيات لا حصر لها.
تثبيت ملحق الترجمة الآلية متعددة اللغات Linguise
عندما تقوم بإنشاء شريط تمرير وإضافته إلى موقع الويب الخاص بك، فإن الخطوة التالية هي تثبيت Linguise Automatic Multilingual Translation Plugin . Linguise عدة حزم مختلفة لمكون الترجمة الإضافي الخاص به ويقدم كمية غير محدودة من الكلمات المترجمة في الحزمة المميزة. تبدأ أسعار البرنامج المساعد من 15 دولارًا شهريًا.
بمجرد إنشاء حساب وتسجيل الدخول إلى لوحة Linguise الخاصة بك ، سيكون عليك إعداد المجال الخاص بك وحفظ إعداداته من أجل إنشاء مفتاح API. سيكون هذا مطلوبًا لتفعيل الترجمة على موقع الويب الخاص بك.
الآن بعد أن تم إنشاء مفتاح API الخاص بك، سيُطلب منك الانتقال إلى WordPress والنقر فوق Plugin > Add New.
هنا يمكنك البحث عن Linguise Plugin وتثبيته وتنشيطه. عندما يتم تنشيط البرنامج المساعد ، سوف تدخل مفتاح API.
بعد دخول API ، سيتم تحميل جميع اللغات الخاصة بك ، وسيكون لديك شريط تمرير مترجم بالفعل!
بعد ذلك ، يمكنك ضبط إعدادات عرض قائمة اللغة وفقًا لمتطلباتك. يمكنك اختيار الحصول على قائمة منسدلة أو قائمة جنبًا إلى جنب أو قائمة منبثقة أيضًا. إلى جانب ذلك ، يمكنك أيضًا اختيار ما إذا كنت تريد أن يرى المستخدمون العلامة أو اسم اللغة ، أو كليهما.
بعد دخول API ، سيتم تحميل جميع اللغات الخاصة بك ، وسيكون لديك شريط تمرير مترجم بالفعل!
بعد ذلك ، يمكنك ضبط إعدادات عرض قائمة اللغة وفقًا لمتطلباتك. يمكنك اختيار الحصول على قائمة منسدلة أو قائمة جنبًا إلى جنب أو قائمة منبثقة أيضًا. إلى جانب ذلك ، يمكنك أيضًا اختيار ما إذا كنت تريد أن يرى المستخدمون العلامة أو اسم اللغة ، أو كليهما.
بمجرد الانتهاء ، انقر فوق حفظ الإعدادات.
الآن ، سيقوم المكون الإضافي Linguise Automatic Multilingual Translation بكل الأعمال الثقيلة وراء الكواليس وسيضمن ترجمة موقع الويب ومحتوى شريط التمرير تلقائيًا.
ترجمة الواجهة الأمامية لمحتوى شريط التمرير
باستخدام محرر Linguise ، ستتمكن من ترجمة شريط التمرير الخاص بك من الواجهة الأمامية باستخدام المحرر المباشر. للقيام بذلك، سيُطلب منك تسجيل الدخول إلى لوحة تحكم Linguise والوصول إلى Live Editor.
هناك شيء مهم ، رغم أنه واضح ، يجب مراعاته قبل الترجمة وهو أنك تحتاج إلى استخدام مكون إضافي منزلق لديه إمكانية إضافة طبقة من النص فوق صورة ، وليس الصور. هذا هو الحال الآن في الإضافات الحديثة.
وبعد ذلك ، سيهتم Linguise بالباقي. يمكنك الآن إجراء العديد من التغييرات على موقع الويب من خلال النقر على أيقونة Linguise في الزاوية اليمنى العليا.
في وضع التحرير ، يمكنك النقر فوق أي قسم من موقع الويب أو شريط التمرير وإجراء أي تغييرات وحفظها لتحديث موقع الويب.
بالإضافة إلى ذلك ، يمكنك أيضًا إجراء تغييرات على الأوصاف الوصفية المترجمة لتحسين أداء تحسين محركات البحث لموقع الويب.
خاتمة
على الرغم من أن أشرطة التمرير هي طريقة رائعة لجعل موقع الويب الخاص بك أكثر تنوعًا ، إلا أنه لا يمكن للعديد من المكونات الإضافية ترجمة محتوى شريط التمرير. حيث تقوم معظم المكونات الإضافية بترجمة المحتوى الثابت على موقع ويب فقط ، يضمن Linguise ترجمة المحتوى الثابت والديناميكي ، بما في ذلك شريط تمرير موقع الويب ، عند الحاجة.
يمكن إجراء التغييرات والتكوينات الخاصة بملحق Linguise Automatic Multilingual Translation Plugin عن طريق الوصول إلى لوحة التحكم الخاصة بالمكون الإضافي من WordPress . بالإضافة إلى ذلك، يمكنك أيضًا استخدام Live Editor المتوفر في لوحة معلومات Linguise لإنشاء إصدارات الواجهة الأمامية.