يمكن أن توفر لك ترجمة مواقع الويب إلى عدة لغات العديد من الفوائد.
يمكن أن تساعد ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات في توسيع نطاق وصول المستخدم والحصول على مستخدمين من بلدان مختلفة. من خلال تقديم دعم متعدد اللغات ، يمكنك تقديم تجربة أفضل للمستخدمين وبناء علاقات قوية مع مجتمع مستخدم عالمي.
لذلك، من المهم بالنسبة لأصحاب مواقع الويب معرفة كيفية ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات على WordPress . يمكن ترجمة المكونات الإضافية والموضوعات WordPress بعدة طرق سنناقشها أدناه.
ما هي سلاسل البرنامج المساعد وسلاسل السمات على WordPress ؟
قبل الخوض في كيفية ترجمة سلاسل الإضافات وسلاسل السمات على WordPress ، يجب عليك أولاً معرفة ما هي سلاسل الإضافات وسلاسل السمات.
في WordPress ، سلسلة المكون الإضافي هي النص الذي يتم عرضه داخل مكون WordPress الإضافي. يمكن أن تتضمن هذه السلاسل عناصر مثل تسميات القائمة، ونص الزر، ورسائل الخطأ، والرسائل المعلوماتية، ومحتويات نصية أخرى تشكل جزءًا من واجهة مستخدم البرنامج الإضافي.
وفي الوقت نفسه، تشير سلاسل السمات في WordPress إلى النص الذي يعد جزءًا من سمة WordPress . تتضمن هذه السلاسل عناصر مثل العناوين ونص الفقرة وتسميات الأزرار وعناصر قائمة التنقل وعناوين عناصر واجهة المستخدم وأي نص آخر يظهر في العرض الأمامي لموقع ويب يستخدم هذا المظهر.
عادة ما تتم عملية ترجمة المكونات الإضافية وسلاسل السمات باستخدام ملفات الترجمة أو باستخدام أدوات إدارة الترجمة مثل ملحقات الترجمة التابعة لجهات خارجية. يمكن لمطوري البرامج المساعدة أيضًا توفير ملفات اللغة أو العمل مع المترجمين لإتاحة المكونات الإضافية بلغات متعددة.
من خلال ترجمة سلاسل المكونات الإضافية والقوالب ، يمكن لمطوري المكونات الإضافية جعل المكونات الإضافية والسمات الخاصة بهم أكثر سهولة في الوصول إليها ، وسهلة الاستخدام ، وجذابة على مستوى العالم ، بحيث يمكن للمستخدمين من خلفيات لغوية مختلفة استخدام المكونات الإضافية والاستفادة منها بشكل فعال.
هناك عدة طرق يمكنك من خلالها ترجمة سلاسل المكونات الإضافية والموضوعات. الإصدار الأول الذي سنناقشه هو إصدار يدوي يمكنك إجراؤه باستخدام برنامج محلي مثل Po Edit من مسؤول WordPress باستخدام البرنامج الإضافي Loco Translate.
ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات على WordPress باستخدام Loco Translate
الطريقة الأولى هي استخدام البرنامج المساعد للترجمة Loco Translate. سنلتزم بهذه الطريقة لإصدار الملفات يدويًا لأنها أسرع قليلاً من استخدام برنامج Windows أو Mac. يعد Loco Translate مكونًا إضافيًا يمكنه ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات على WordPress .
في عملية تثبيت واحدة على WordPress ، يمكن استخدام Loco Translate على جميع المكونات الإضافية أو السمات الموجودة على موقع WordPress الإلكتروني. فيما يلي خطوات ترجمة سلاسل المكونات الإضافية والموضوعات على WordPress .
الخطوة 1: قم بتثبيت المكون الإضافي Loco Translate
تتمثل الخطوة الأولى في تثبيت المكون الإضافي Loco Translate على موقع الويب الخاص بك ، عن طريق الدخول إلى قائمة الإضافات> إضافة جديد> ترجمة Loco> تثبيت> تنشيط.
إذا تم تثبيته بنجاح ، فحدد قائمة Loco Translate ثم ستظهر السمات والإضافات النشطة والمتكاملة مع Loco Translate.
تتشابه كل من سلاسل المكون الإضافي وسلاسل السمات في Loco Translate ، ما عليك سوى تحديد المكون الإضافي أو السمة التي تريد ترجمتها.
لذلك ، في هذا المثال ، سنجرب أحد الموضوعات النشطة ، ألا وهو Astra.
الخطوة 2: أضف لغة إلى سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات
بعد ذلك تظهر الشاشة على النحو التالي ، هنا يمكنك النقر فوق لغة جديدة لإضافة لغة جديدة.
مثال على لغة الوجهة الكورية. ثم اختر مكان حفظ موقع ملف .po ، إذا كان الأمر كذلك ، فانقر فوق بدء الترجمة.
الخطوة 3: ابدأ في ترجمة سلاسل البرنامج المساعد وسلاسل القالب
الخطوة الثالثة هي البدء في ترجمة المكوِّن الإضافي أو سلاسل السمات ، في حقل البحث ابحث عن السلاسل المراد ترجمتها ، على سبيل المثال ، السلاسل اقرأ المزيد.
ثم في الترجمة الكورية: أدخل نتائج الترجمة الكورية التي قمت بترجمتها يدويًا. وبالمثل تفعل السلاسل الأخرى ، إذا قمت بالنقر فوق حفظ لحفظ نتائج ترجمة السلاسل.
هذه هي كيفية ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات على WordPress باستخدام Loco Translate. يسمح لك Loco Translate بترجمة السلاسل واحدة تلو الأخرى، كل ما عليك فعله هو ترجمتها يدويًا أولاً ثم نسخ نتائج الترجمة إلى عمود اللغة الوجهة.
ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات من دليل WordPress
بصرف النظر عن استخدام Loco Translate، يمكنك أيضًا استخدام خدمة الترجمة من WordPress ، ولا يمكن القيام بذلك إلا إذا كان موضوعك موجودًا في دليل WordPress ، وليس من الخارج.
لأن السمات يمكن أن تكون موجودة على wordpress .org أو لا، ويتضمن بعضها مكونات إضافية تقوم بتحميل محتوى متنوع. على سبيل المثال، قالب يحتوي على عنصر واجهة مستخدم WooCommerce من Themeforest.
سنحاول على الفور ترجمة سلاسل السمات يدويًا عبر Translating WordPress . وهنا الخطوات.
الخطوة 1: انتقل إلى ترجمة WordPress واختر اللغة
تتمثل الخطوة الأولى في النقر فوق Find your locale ثم تحديد لغة الوجهة. ثم اضغط على اللغة.
الخطوة 2: ابحث عن سماتك WordPress وقم بتصدير ملف .mo
بعد ذلك تظهر الشاشة على النحو التالي ، حدد عمود السمات ، ثم ابحث عن السمة التي ستترجم السلاسل لها ، ومثال على السمة المراد ترجمتها هو Astra.
كما ترون أدناه، تمت ترجمة اللغة الألمانية في قالب Astra WordPress بنسبة 72%، مما يعني أن معظم سلاسل السمات في Astra تمت ترجمتها إلى الألمانية.
ثم انقر فوق Astra في الشاشة أدناه.
الخطوة 3: تحميل ملف .mo على WordPress
الخطوة الأخيرة هي تحميل ملف .mo إلى WordPress ، الطريقة هي كما يلي.
- انتقل إلى لوحة معلومات WordPers ، قم بالمرور فوق المظهر ، وحدد محرر . سيؤدي هذا إلى فتح محرر السمات.
- على الجانب الأيمن من محرر السمات ، سترى قائمة بملفات السمات. ابحث عن jobs.php وحدده من القائمة.
- بمجرد jobs.php في المحرر ، أضف الكود التالي في أسفل الملف:
- تأكد من استبدال theme-textdomain بنطاق النص المناسب لموضوعك.
- احفظ التغييرات في jobs.php .
- الآن ، قم بإنشاء دليل باسم اللغات داخل دليل القالب الخاص بك. على سبيل المثال ، إذا تم تسمية السمة الخاصة بك mytheme ، فقم بإنشاء دليل يسمى mytheme / languages.
- انقل ملف .mo الذي أعددته إلى اللغات .
- ارجع إلى WordPress . ضمن المظهر ، حدد المحرر مرة أخرى.
- على الجانب الأيمن من محرر السمات ، ابحث عن style.css من قائمة ملفات السمات.
- تأكد من وجود الكود التالي في التعليقات أعلى ملف style.css :
- تأكد من استبدال theme-textdomain بنطاق النص المناسب لموضوعك.
- احفظ التغييرات في style.css .
لقد نجحت حتى الآن في ترجمة سلاسل السمات يدويًا عن طريق تحميل ملف اللغة الوجهة إلى WordPress . بهذه الطريقة لن تحتاج إلى ترجمة السلاسل واحدة تلو الأخرى، كل ما عليك فعله هو تحميل الملفات لكل لغة، وهذا بالطبع سيستغرق المزيد من الوقت.
كيفية ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات على WordPress باستخدام Linguise
تسهل عليك ترجمة WordPress ترجمة سلاسل السمات والمكونات الإضافية، لكن عليك اختيار لغة وتحميلها واحدة تلو الأخرى.
سيستغرق هذا بالطبع بعض الوقت ، لذلك يمكنك استخدام خدمات ترجمة بديلة أخرى ، مثل Linguise .
Linguise هي خدمة ترجمة آلية للمواقع الإلكترونية متوفرة بـ 85 لغة. يستخدم Linguise تقنية الشبكة العصبية حتى يتمكن من إنتاج ترجمات مشابهة بنسبة 97٪ للترجمات البشرية.
باستخدام Linguise يتيح لك ترجمة سلاسل المكونات الإضافية والموضوعات تلقائيًا في WordPress .
إذن، كيف يمكن ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات على WordPress ؟ تحقق من الشرح أدناه.
الخطوة 1: تسجيل حساب Linguise
الخطوة الثانية: إضافة مترجمين خارجيين إلى Linguise
في لوحة معلومات Linguise ، يمكنك أيضًا إضافة أعضاء جدد أو مترجمين من الخارج. يمكن أن يصبح هذا العضو الجديد مترجمًا أفضل في ترجمة مواقع الويب بما في ذلك سلاسل المكونات الإضافية والسمات. إليك الطريقة.
أولاً ، افتح Linguise ثم حدد قائمة الأعضاء> دعوة عضو جديد.
بعد ذلك ، أدخل عنوان البريد الإلكتروني ، وحدد الدور ، أي المترجم ، وحدد مواقع الويب ، وحدد لغة الوجهة المراد ترجمتها بواسطة المترجم ، ثم انقر فوق دعوة. إذا كان الأمر كذلك ، فسيتم إرسال دعوة عبر البريد الإلكتروني.
كمترجم ، سيحصل على العديد من المداخل بما في ذلك ما يلي.
- مجرد محرر مباشر للواجهة الأمامية (وليس قواعد عامة).
- الوصول إلى اللغات التي تم تحديدها من قبل المسؤول السابق فقط.
- لا يمكن للمترجمين تحرير تكوينات المجال أو اللغات المتوفرة على مواقع الويب أو معلومات الفواتير.
الخطوة 3: ابدأ في ترجمة سلاسل المكون الإضافي والسمات عبر المحرر المباشر
إذا كنت قد أضفت مترجمًا بنجاح ، فقد حان الوقت الآن لمحاولة ترجمة المكونات الإضافية وسلاسل السمات عبر ميزة المحرر المباشر.
للقيام بذلك ، افتح Linguise > Live Editor> Open Live Editor> اختر اللغة> الترجمة.
بعد ذلك تظهر الشاشة على النحو التالي ، حدد الجزء المراد ترجمته ، ويمكنك ترجمة أو تغيير ترجمة المكون الإضافي وسلاسل السمات في عمود الترجمة باللغة الإندونيسية : إذا كان لديك ، فانقر فوق حفظ لحفظ التغييرات.
لقد نجحت حتى الآن في ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات على WordPress باستخدام محرر Linguise المباشر.
إذا كنت بحاجة إلى المزيد من المترجمين ، فيمكنك إضافة مترجمين وفقًا لكل لغة.
خاتمة
تعد ترجمة سلاسل المكونات الإضافية وسلاسل السمات أمرًا مهمًا لمن يرغبون في الحصول على موقع ويب متعدد اللغات. بصرف النظر عن ذلك ، يوفر موقع الويب متعدد اللغات أيضًا العديد من المزايا التي تتراوح من الوصول إلى جمهور أوسع ، واختراق الأسواق الدولية ، وتقديم أفضل تجربة للزوار.
فما تنتظرون؟ قم بإنشاء موقع الويب متعدد اللغات الخاص بك على الفور باستخدام Linguise . Linguise إصدارًا تجريبيًا مجانيًا لمدة شهر واحد لأولئك الذين يرغبون في تجربة ميزات Linguise Linguise
مع Linguise ، ستحصل على مزايا ترجمة تصل إلى 600 ألف كلمة واستخدام غير محدود للغة.