غالبًا ما يكون Polylang هو الخيار الأول لأصحاب متاجر WooCommerce الذين يرغبون في التوسع عالميًا. ومع ذلك، فإن البرنامج المساعد له قيود وعادة ما يتطلب وظائف إضافية مدفوعة لمزيد من الميزات.
لنفترض أنك تبحث عن بديل أبسط وأكثر فعالية لترجمة متجرك. ستناقش هذه المقالة ما يمكن توقعه من Polylang، ولماذا تبحث عن خيارات أخرى، وما هي البدائل التي يمكنك استخدامها. دعونا ندخل مباشرة في ذلك!
تحديات بناء متجر WooCommerce متعدد اللغات
هل تساءلت يومًا لماذا تكافح العديد من المتاجر عبر الإنترنت للوصول إلى العالمية؟ لا يتعلق الأمر فقط بترجمة أوصاف المنتج. إن بناء للتجارة الإلكترونية متعدد اللغات يأتي مع مجموعة من التحديات الخاصة به.
أولا ، دعونا نتحدث عن المنتجات. يعد بيع المنتجات الرقمية مثل الكتب الإلكترونية أو البرامج أمرًا بسيطًا نسبيًا. لكن المنتجات المادية؟ هذه قصة مختلفة. يمكن أن تصبح قيود الشحن والجمارك وإدارة المخزون بمثابة صداع سريعًا. هل ترغب في تقديم نفس المنتجات في كل مكان، أم أنك ستصمم عروضك لتناسب مناطق معينة؟
بعد ذلك ، هناك مسألة التفضيلات الخاصة باللغة. العملاء في مختلف البلدان لديهم عادات دفع مختلفة. على سبيل المثال، قد تكون بطاقات الائتمان خيارًا شائعًا في بعض الأماكن، بينما يفضل البعض الآخر طرق الدفع المحلية. يعد تقديم خيارات الدفع المتنوعة أمرًا ضروريًا لتلبية احتياجات قاعدة عملائك المتنوعة.
ودعنا لا ننسى معلومات العملاء وأوامرهم. يمكن أن يكون تتبع كل شيء، بدءًا من تفاصيل العميل وحتى ملصقات الشحن، بمثابة كابوس عند التعامل مع لغات متعددة. يعد النظام المبسط أمرًا بالغ الأهمية لتجنب الارتباك وضمان تجربة تسوق سلسة.
ولكن لماذا تمر بكل هذه المشاكل؟ حسنا، الفوائد لا يمكن إنكارها. وفقًا لأحد الاستطلاعات، يفضل 75% من الأشخاص شراء المنتجات بلغتهم الأم . تخيل الفرص الضائعة إذا كنت تلبي احتياجات شريحة صغيرة من السوق فقط.
يُظهر المتجر متعدد اللغات للعملاء أنك جاد في التعامل معهم. إنه يبني الثقة ويجعلهم يشعرون براحة أكبر عند إجراء عملية شراء. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يساعدك في الوصول إلى جمهور أوسع وزيادة مبيعاتك.
ما الذي تحصل عليه من Polylang لإنشاء متجر WooCommerce؟
يعد Polylang أحد خيارات المكونات الإضافية الشائعة التي يجب أن نأخذها في الاعتبار. ومع ذلك، علينا أن نعرف أن بناء متجر WooCommerce متعدد اللغات باستخدام Polylang يمكن أن يكون مكلفًا للغاية.
لإنشاء متجر WooCommerce متعدد اللغات باستخدام Polylang، نحتاج إلى:
- البرنامج المساعد Polylang مجاني
- Polylang لامتداد WooCommerce أو Polylang Business Pack
تبلغ تكلفة ملحق Polylang for WooCommerce 99 يورو، بينما تبلغ تكلفة حزمة Polylang Business Pack 139 يورو. ومع ذلك، هذا السعر مخصص لموقع واحد فقط، لذلك إذا كان لدينا متاجر متعددة عبر الإنترنت، فيمكن أن تتضاعف التكلفة.
دعونا نلقي نظرة على بعض الميزات والفوائد التي سنحصل عليها باستخدام متاجر Polylang for WooCommerce:
- القدرة على ترجمة المحتوى يدويا
- دعم لغات متعددة
- تكامل جيد مع WooCommerce
- مزامنة عربة التسوق بين إصدارات اللغات (مع Business Pack)
- التخصيص الثابت للترجمة (مع Business Pack)
- دعم متميز (مع حزمة الأعمال)
ومع ذلك، يجب أن تتذكر أن Polylang مصمم في المقام الأول للترجمة اليدوية. وهذا يعني أننا بحاجة إلى فريقنا من المترجمين أو استخدام خدمات الترجمة الاحترافية، الأمر الذي يمكن أن يزيد من تكلفة متجرنا ووقت التطوير.
نحتاج إلى تثبيت مكون إضافي إضافي إذا كنت تريد استخدام الترجمة الآلية التلقائية.
لماذا تفكر في بديل لـ Polylang لـ WooCommerce؟
على الرغم من أن Polylang كان خيارًا شائعًا لترجمة مواقع WooCommerce، إلا أن هناك عدة أسباب قد تدفعنا إلى التفكير في بدائل أخرى. دعونا نناقش لماذا قد يكون البحث عن خيارات أخرى غير Polylang أمرًا حكيمًا لتنمية متجر WooCommerce الخاص بك.
- تعقيد الإعداد والإدارة: هذه العملية المعقدة، على الرغم من أنها سهلة الاستخدام للغاية، وتشكل تحديًا كبيرًا لمستخدمي WordPress / تطوير الويب الجدد. بالإضافة إلى الإعداد اليدوي لكل جانب من جوانب الترجمة، يستغرق ذلك وقتًا طويلاً وعرضة للأخطاء، خاصة بالنسبة للمتاجر التي تحتوي على منتجات متعددة
- قيود ميزة الترجمة: لا توجد ميزة ترجمة آلية، مما يتطلب ترجمة يدوية أو دمج خدمات خارجية، مما يزيد من الوقت والتكاليف التشغيلية ويشكل عقبة رئيسية أمام ترجمة الآلاف من أوصاف المنتجات
- مشكلة تكرار المحتوى: تؤدي كل ترجمة إلى إنشاء منشور/صفحة جديدة، مما يجعل من الصعب تنظيم موقع الويب وصيانته وربما يؤثر على تحسين محركات البحث إذا لم تتم إدارته بشكل صحيح
- قيود الإصدار المجاني: الميزات المتقدمة متوفرة فقط في الإصدار Pro المدفوع، على سبيل المثال، الدعم متعدد المجالات، وتبديل اللغة في أنواع المنشورات المخصصة، وتتطلب رسومًا إضافية للحصول على الوظائف الكاملة
نظرًا لهذه التحديات، فكر في بديل أكثر كفاءة مثل Linguise للترجمة التلقائية والفعالة من حيث التكلفة. إذن كيف تبدو هذه الأداة وكيف يمكن أن تكون بديلاً؟
ما الذي يمكن أن تقدمه Linguise كأفضل بديل لـ Polylang WooCommerce؟
تقدم Polylang أسلوبًا فريدًا لإنشاء متجر تجارة إلكترونية متعدد اللغات. لإنشاء متجر متعدد اللغات، يجب عليك إنشاء نسخة من كل منتج وترجمتها إلى اللغة الهدف. تضمن شركة Polylang أن جميع إصدارات المنتج تعمل ضمن نفس قاعدة البيانات، بحيث تظل المعلومات المهمة مثل المخزون والتوفر متزامنة.
إنشاء موقع WordPress متعدد اللغات باستخدام Polylang أمرًا بسيطًا إلى حد ما. يمكنك إنشاء محتوى بلغة واحدة، ثم إنشاء إصدارات بلغات أخرى. وبعد ذلك، يمكنك ربط هذه الإصدارات، مما يسمح للزوار بالتبديل بين اللغات دون عناء.
بالنسبة لأولئك الذين يبحثون عن حل أسرع وأكثر آلية، قد يبدو هذا النهج يدويًا بعض الشيء، خاصة بالمقارنة مع الأدوات الأخرى الموجودة في السوق. أحد خيارات الترجمة الآلية المدمجة مع WooCommerce هو Linguise .
يقوم Linguise بتحويل عملية الترجمة. على عكس Polylang، الذي يتطلب إدخالاً يدويًا أو مكونات إضافية إضافية، يقدم Linguise ترجمات آلية سريعة ودقيقة. تخيل متجر أزياء عبر الإنترنت يضم آلاف المنتجات. باستخدام Linguise ، يمكن ترجمة الكتالوج بأكمله إلى لغات متعددة في دقائق معدودة.
على سبيل المثال، في صفحة WooCommerce التي تبيع الكتب، بمجرد تحديد لغة من محوّل اللغة، تتم ترجمة جميع المنتجات - الفئات والأزرار وعناوين المنتجات - تلقائيًا إلى لغة أخرى، مثل اللغة الهولندية.
تعد ميزة تبديل اللغة أيضًا عاملاً رئيسيًا في تعزيز رضا العملاء عند التنقل في متجرك، Linguise ذلك بشكل كامل من خلال ميزة عرض أعلام اللغة. هنا، يمكنك تخصيص محوّل اللغة على موقع WooCommerce ليناسب احتياجاتك، من موضعه ولونه وشكل الأيقونة. ستظهر هنا جميع اللغات التي تمت إضافتها أثناء التثبيت، وعند تحديد كل لغة، سيتم عرض المتجر باللغة المختارة.
أليس هذا فعالا؟
إحدى المزايا الرئيسية لـ Linguise هي القدرة على اختبار جميع ميزاته دون أي تكلفة مقدمة، وهو ما يختلف عن Polylang، حيث يحد الإصدار المجاني من الوصول إلى ميزات معينة. أتذكر أن أحد العملاء كان مترددًا في التحول من Polylang.
ولمساعدتك على فهم الاختلافات بشكل أفضل، إليك جدول مقارنة لكلا الأداتين.
ميزة | بوليلانج | Linguise |
الترجمة الآلية | يتطلب البرنامج المساعد الإضافي | متكاملة وتلقائية |
تجربة مجانية | يقتصر على الإصدار الأساسي | الميزات الكاملة المتاحة |
تخصيص محول اللغة | محدود | مرنة وقابلة للتخصيص بالكامل |
دعم كبار المسئولين الاقتصاديين | يتطلب التكوين اليدوي | التلقائي والمتكامل متعدد اللغات |
التحرير المباشر | متاح فقط لتحرير المنتج | متاح لتحرير العناصر المختلفة وسهل الاستخدام |
التعامل مع المحتوى الديناميكي | محدود | ترجمة جميع أنواع المحتوى الديناميكي |
يكلف | رسوم إضافية لميزات WooCommerce | أسعار شفافة بدون تكاليف مخفية |
كيفية استخدام Linguise لإنشاء متجر WooCommerce متعدد اللغات
بعد معرفة بعض الميزات المحدودة لـPolylang، هل أنت مهتم باستخدام Linguise ؟ فيما يلي بعض الخطوات العامة لاستخدام Linguise لإنشاء تجارة إلكترونية متعددة اللغات.
#1 أنشئ متجر WooCommerce الخاص بك أولاً
الخطوة الأولى هي إنشاء متجر WooCommerce الخاص بك باستخدام الطرق التالية.
- قم بتنزيل وتفعيل المكون الإضافي WooCommerce على موقع WordPress الخاص بك.
- قم بتكوين التفاصيل الأساسية مثل الموقع والعملة وخيارات الضرائب.
- استخدم سمة مُحسّنة لمظهر التجارة الإلكترونية ووظيفتها.
- أضف معلومات المنتج والأسعار والصور إلى كتالوج متجرك.
- تحديد طرق الشحن وخيارات الدفع التي ستقبلها.
- لإكمال المتجر، أضف صفحات مهمة مثل "من نحن" و"اتصل بنا".
#2 قم بإنشاء حساب Linguise ودمجه مع WooCommerce الخاص بك
قم بالتنزيل والتنشيط، ثم أدخل مفتاح API الذي حصلت عليه عند ربط الحساب. إذا كان الأمر كذلك، فستتم ترجمة جميع عناصر المتجر والمنتج تلقائيًا.
#3 ترجمة تلقائية وتحريرية لمنتجاتك
على الرغم من ترجمة جميع المنتجات، يمكنك تعديل نتائج الترجمة عبر المحرر المباشر للواجهة الأمامية . يمكنك تحرير الترجمات مثل العنوان والوصف والفئة وغير ذلك الكثير.
للقيام بذلك، انتقل إلى Linguise > Live Editor > حدد لغة > حدد الجزء الذي تريد تحريره. ستظهر اللغة الأصلية واللغة الأصلية المترجمة وعمود للتحرير. انقر فوق "حفظ" إذا انتهيت.
#4 عربة الترجمة الآلية وصفحات الخروج
تعد صفحة سلة التسوق وصفحة الخروج صفحتين مهمتين في التجارة الإلكترونية لأن ذلك سيحدد ما إذا كان العملاء سيشترون منتجك أم لا.
ولهذا السبب يجب عليك أن تجعل هاتين الصفحتين مريحتين قدر الإمكان لهم. تأكد من ترجمة جميع عناصر المنتج والصفحة بشكل صحيح، بدءًا من حقل العنوان وملخص الطلب وحتى حقل رمز القسيمة.
يمكنك التعديل بسهولة باستخدام المحرر المباشر إذا كانت هناك ترجمة أقل دقة.
#5 تخصيص محوّل اللغة WooCommerce
يجب أن تكون أزرار تبديل اللغة سهلة الاستخدام حتى يتمكن المستخدمون من العثور عليها واستخدامها بسهولة.
والخبر السار هو أن Linguise يدعم هذه الميزة بشكل كامل، على الرغم من أنها ستكون متاحة افتراضيًا بعد التثبيت. ومع ذلك، يمكنك تخصيصه عبر Linguise > الإعدادات > عرض أعلام اللغة.
خاتمة
قد يكون اختيار المكوّن الإضافي المناسب للترجمة لمتجر WooCommerce أمرًا صعبًا. في حين أن Polylang تقدم منهجًا تقليديًا، Linguise تقدم حلاً آليًا حديثًا. عند اتخاذ القرار، ضع في اعتبارك عوامل مثل ميزانيتك وخبرتك الفنية وحجم مشروعك متعدد اللغات.
إذا كنت تبحث عن أداة يمكنها التعامل بسهولة مع الترجمات المعقدة، Linguise يستحق إلقاء نظرة فاحصة عليه. ماذا تنتظر؟ أنشئ حساب Linguise واستمتع بالميزات المتوفرة في متجر WooCommerce الخاص بك.