هل أنت بحاجة إلى مكون إضافي للترجمة لموقعك متعدد اللغات؟ يعد المكون الإضافي للترجمة أمرًا ضروريًا لأصحاب المواقع متعددة اللغات. هناك العديد من خيارات ملحقات الترجمة التي يمكنك تثبيتها ، أحدها هو TranslatePress .
كل مكون إضافي له مزايا وعيوب ، وكذلك TranslatePress . لذلك ، بالنسبة لأولئك الذين يحتاجون إلى مكون إضافي TranslatePress بديل ، هناك خدمة Linguise التي يمكنك استخدامها.
إذن ، لماذا يعتبر Linguise هو أفضل بديل لـ TranslatePress ؟ في هذه المقالة ، سنناقش بدءًا من مقدمة TranslatePress ، ما هو Linguise ، و Linguise VS TranslatePress .
ما هي TranslatePress ؟
TranslatePress هو مكون إضافي لبرنامج WordPress يمكّن مالكي مواقع الويب من ترجمة مواقع الويب الخاصة بهم إلى لغات متعددة. مع TranslatePress ، يتيح لك ترجمة سهلة وفعالة دون الحاجة إلى أي معرفة برمجية أو تقنية.
يتضمن المكون الإضافي أيضًا ميزات مثل اقتراحات الترجمة التلقائية ومحوّلات اللغة القابلة للتخصيص وتحسين محركات البحث للمحتوى المترجم.
يدعم TranslatePress طرق الترجمة اليدوية والآلية ويتوافق مع معظم سمات WordPress والمكونات الإضافية.
ميزات TranslatePress
تقدم TranslatePress العديد من الميزات لتسهل على المستخدمين ترجمة المواقع. فيما يلي بعض ميزات TranslatePress في قائمة نقطية.
- ترجمة الواجهة الأمامية: TranslatePress ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك مباشرةً من الواجهة الأمامية ، حتى تتمكن من رؤية التغييرات في الوقت الفعلي.
- التوافق مع السمة/المكون الإضافي: تعمل TranslatePress WordPress ، بحيث يمكنك دمجها بسهولة في موقع الويب الخاص بك.
- ترجمة جميع عناصر موقع الويب: TranslatePress ترجمة ليس فقط محتوى موقع الويب الخاص بك ولكن أيضًا القوائم والأدوات وعناصر موقع الويب الأخرى.
- عدد غير محدود من اللغات: TranslatePress حدًا لعدد اللغات المستخدمة.
- خيارات ترجمة متعددة: TranslatePress الترجمة باستخدام الترجمة الآلية أو اليدوية أو كليهما. لأن TranslatePress يدعم ترجمة جوجل و DeepL.
- محوّل اللغة القابل للتخصيص: يمكنك تخصيص محوّل اللغة ليلائم تصميم موقع الويب الخاص بك والاختيار من بين الأنماط والمواضع المختلفة.
- الكشف التلقائي للغة المستخدم : TranslatePress اكتشاف لغة المستخدم تلقائيًا وعرض محتوى موقع الويب باللغة المقابلة.
- سهل تحسين محركات البحث: TranslatePress محركات البحث على فهم إصدارات اللغات المختلفة للمحتوى الخاص بك وتحسين مُحسّنات محرّكات البحث لموقع الويب الخاص بك.
القيود المشتركة لـ TranslatePress
إلى جانب ذلك ، هناك بعض الأشياء التي لا تستطيع TranslatePress القيام بها كمكوِّن إضافي للترجمة. بما في ذلك الآتي.
- تخصيص محدود للترجمة: TranslatePress قدرًا محدودًا من خيارات التخصيص للترجمات. على سبيل المثال ، قد لا يكون من الممكن تعديل ترجمة عبارة أو كلمة معينة أو تجاوز الترجمة الآلية بترجمة بشرية.
- الإصدار المجاني المحدود: الإصدار المجاني من TranslatePress ميزات محدودة حيث يمكنك فقط ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغة واحدة.
بالإضافة إلى الأمرين أعلاه ، هناك العديد من الميزات التي تقدمها TranslatePress ، والتي سيتم شرحها بمزيد من التفاصيل أدناه.
لماذا تعتبر Linguise بديلاً؟
بعد معرفة ماهية TranslatePress والميزات المختلفة التي يقدمها. حان الوقت الآن لمعرفة ماهية Linguise ، والتي يمكن أن تكون مكونًا إضافيًا بديل TranslatePress .
ما هو Linguise ؟
Linguise هو برنامج ترجمة وتعريب للغة يمكن أن يساعد المستخدمين في ترجمة محتوى مواقعهم. يمكن لـ Linguise ترجمة العديد من أنواع المحتوى ، بما في ذلك مواقع الويب والمكونات الإضافية والمزيد.
تسمح هذه الخدمة بإجراء الإصدارات باستخدام قواعد الترجمة (مثل استبدال كلمة بكلمة أخرى في جميع أنحاء الموقع) أو من محرر موقع ويب مباشر حيث يمكن للمستخدم النقر عليها لتحرير الترجمة.
فوائد استخدام Linguise على TranslatePress
لماذا يعد Linguise أحد أفضل بدائل TranslatePress ؟ ما هي الفوائد إذا كنت تستخدم Linguise عبر TranslatePress ؟
- ميزات ترجمة أكثر تقدمًا: Linguise مجموعة من ميزات الترجمة المتقدمة ، مثل القدرة على ترجمة الصور ومقاطع الفيديو وحتى تطبيقات الويب بالكامل. كما تستخدم خوارزميات التعلم الآلي لتحسين دقة الترجمة بمرور الوقت.
- يعتمد Linguise يمكنك ترجمة 100٪ من موقع ويب صغير أو متوسط ، بسعر TranslatePress الذي يسمح فقط بالترجمات اليدوية
- تكامل أفضل مع أنظمة إدارة محتوى متعددة: Linguise مع نطاق أوسع من CMS.
- تعد النسخة التجريبية التي تبلغ مدتها شهرًا أكثر ربحية: Linguise فترة تجريبية مدتها شهر واحد تترجم موقع الويب الخاص بك بالكامل ، وخلال الفترة التجريبية ، سيكون عليك الحصول على 100٪ من الميزات
- واجهة مستخدم أفضل وتجربة مستخدم أفضل: بمجرد التسجيل في Linguise ، ستحصل على لوحة تحكم مخصصة يمكن استخدامها لإدارة الترجمات. تم تصميم لوحة القيادة هذه بواجهة سهلة الاستخدام بحيث يمكن للمستخدمين المبتدئين فهم كيفية استخدامها بسرعة.
كيف تعمل Linguise ؟
قبل أن تقرر استخدام Linguise كبديل لـ TranslatePress ، عليك أن تعرف أولاً كيف يعمل Linguise في ترجمة المواقع.
أولاً، تحتاج إلى تسجيل Linguise ، ثم تثبيت Linguise على WordPress . بعد التثبيت بنجاح على WordPress ، يمكنك ضبط اللغة التي تريدها عبر WordPress أو Linguise مباشرة.
في لوحة معلومات Linguise ، هناك العديد من الميزات التي يمكنك استخدامها. بدءًا من اختيار اللغة وإضافة المحتوى المترجم وما إلى ذلك.
لك الحرية في اختيار اللغة التي تريد عرضها على الموقع. ثم انسخ مفتاح API الذي حصلت عليه من لوحة تحكم Linguise وألصقه في لوحة تحكم WordPress .
يمكنك أيضًا تعيين رمز اللغة باستخدام علم الدولة في نفس الوقت. لا تنسى الحفظ لتطبيق التغييرات.
بعد ذلك ، إذا قام زوار من دول أخرى بزيارة موقعك ، فيمكنهم تغيير اللغة وفقًا للغتهم الأم كما هو موضح أدناه.
في كل مرة يوجد فيها محتوى جديد على موقعك ، ستقوم Linguise بترجمته تلقائيًا وتخزينه على الخادم. لذلك إذا كان هناك زوار يحتاجون إلى الترجمة ، فسيعرضها الخادم على الفور على صفحة الويب.
مقارنة بين Linguise و TranslatePress بالتفصيل
حتى تفهم بشكل أفضل سبب كون Linguise هو أفضل بديل لـ TranslatePress ، سنقارن فيما يلي بين Linguise و TranslatePress بعدة طرق ، بما في ذلك ما يلي.
تتم ترجمة جميع المواقع عند التثبيت
Linguise هو أفضل بديل بديل TranslatePress لأسباب عديدة ، بما في ذلك قدرته على ترجمة مواقع الويب بالكامل تلقائيًا بعد التثبيت.
بمجرد تكوينه في لوحة معلومات Linguise ، فإنه يطبق ترجمات تلقائية عبر الموقع ، مما يجعله خيارًا سهلاً ومريحًا. في المقابل ، مع TranslatePress ، يحتاج المستخدمون إلى استخدام محرر الترجمة المتقدم لتنفيذ الترجمات التلقائية يدويًا حسب القسم. يعني هذا القيد أن TranslatePress غير قادر على تنفيذ الترجمات التلقائية في بعض المواقع.
قواعد استبعاد الترجمة المتقدمة
الشيء التالي الذي يميز بين هاتين الخدمتين هو قواعد استبعاد الترجمة. لا تقدم جميع الخدمات ميزة قاعدة لاستبعاد بعض المحتوى أو الأقسام على الموقع.
ومع ذلك ، يوفر Linguise هذه الميزة لتسهيل استبعاد المحتوى. هناك 3 طرق للاستبعاد ، وهي استبعاد المحتوى ، واستبعاد النص أو تجاهل النص ، والاستبعاد بواسطة عنوان URL.
متوافق متعدد CMS ، متعدد المنصات
الشيء الذي يميز Linguise و TranslatePress بعد ذلك يتم رؤيته من خلال التكامل بينهما. يتوافق Linguise مع العديد من أنظمة إدارة المحتوى والأنظمة الأساسية ، بما في ذلك ما يلي.
- Joomla
- Drupal
- كتب مريم الدخيل لاكاديمية الثراء
- Magento
- Prestashop
- Opencart
- جافا سكريبت و PHP.
بالإضافة إلى ذلك ، تم دمج TranslatePress أيضًا مع CMS ، ولكن ليس بقدر Linguise ، على سبيل المثال ، مثل WooCommerce ومنصة Guttenberg.
تثبيت مخصص مجاني
لا تقدم TranslatePress خدمة تثبيت مخصصة مجانية لعملائها ، في حين أن Linguise لديها هذه الخدمة لمساعدة العملاء الذين يواجهون صعوبة في التثبيت.
عند التسجيل لأول مرة في Linguise ، يمكنك أن تطلب من Linguise المساعدة في التثبيت المجاني. ما عليك سوى ملء طلب Linguise Install في النموذج أدناه ، وبعض الحقول التي يجب عليك ملؤها.
- اسم
- بريد إلكتروني
- عناوين المواقع
- رسالة مخصصة حول التثبيت
بمجرد إرسال النموذج ، سيتصل بك فريق Linguise قريبًا لمزيد من التنسيق.
نسخة تجريبية مجانية لمدة شهر واحد بدون بطاقة ائتمان ولغات متعددة
لدى Linguise ميزة تجريبية مجانية لمدة شهر واحد لأولئك منكم الذين يرغبون في تجربتها قبل الاشتراك. لاستخدام الإصدار التجريبي ، لا تحتاج إلى استخدام بطاقة ائتمان للتسجيل ، ما عليك سوى التسجيل في Linguise والوصول إلى لوحة القيادة.
على الرغم من كونه مجانيًا ، Linguise توفر تقريبًا نفس التسهيلات التي توفرها الحزمة المتميزة ، والتي تتيح لك ترجمة ما يصل إلى 600000 كلمة ، والوصول إلى أكثر من 80 لغة.
من ناحية أخرى ، تقدم TranslatePress أيضًا خدمة مجانية ، ولكن يمكنك فقط ترجمة موقعك إلى لغة واحدة. هذا ، بالطبع ، محدود للغاية لأولئك منكم الذين يرغبون في ترجمة الموقع إلى العديد من اللغات.
دعم تحسين محركات البحث ، حتى مع وجود ترجمات تلقائية بنسبة 100٪
تتمتع Linguise بميزة تجريبية مجانية لمدة شهر واحد كما ذكرنا سابقًا ، على الرغم من أن Linguise تقدم إصدارًا مجانيًا ، إلا أن التسهيلات التي تحصل عليها كاملة تمامًا ، أحدها هو دعم تحسين محركات البحث (SEO). من خلال ترجمة محتوى الموقع باستخدام مُحسّنات محرّكات البحث ، تظل نتائج الترجمة مثالية لتحسين محركات البحث.
يمكن لجميع محركات البحث الرئيسية فهرسة محتوى Linguise متعدد اللغات بشكل سريع وكامل. بعد تمكين ترجمة موقع الويب الخاص بك ، يمكنك تسريع عملية فهرسة صفحاتك من خلال الاستفادة من أدوات مشرفي المواقع مثل Google Search Console وموارد Baidu Search و Yandex Webmaster. لذلك ، تتم فهرسة محتوى Linguise متعدد اللغات بكفاءة وشمولية من قبل جميع محركات البحث الرئيسية.
بصرف النظر عن المحتوى ، تتم أيضًا ترجمة عناصر تحسين محركات البحث الأخرى مثل عناوين التعريف والأوصاف التعريفية. هذا يتناسب عكسيًا مع TranslatePress ، الإصدار المجاني من هذه الخدمة لا يدعم تحسين محركات البحث (SEO) لأنه لا توجد ترجمة للوصف التعريفي. سيؤثر هذا بالتأكيد بشكل كبير على أداء تحسين محركات البحث لموقعك.
مراجعات العملاء Linguise
إذا كنت لا تزال غير متأكد من خدمة ترجمة Linguise ، فيما يلي بعض المراجعات من العملاء الذين يستخدمون Linguise على مواقعهم.
إذا تم تلخيصها في شكل نقاط ، فهذا يشبه شهادة من أحد العملاء.
- نظام سهل الاستخدام والتنفيذ
- نتائج ترجمة دقيقة وواضحة جدًا
- التثبيت السريع
- يساعد Linguise على زيادة حركة مرور الويب
- أسرع مكون إضافي للترجمة على الإطلاق
- واحدة من أكثر الترجمات فعالية
وبصرف النظر عن ذلك، فيما يلي أيضًا مراجعات من مستخدمي البرنامج الإضافي Linguise على WordPress . معظمهم يمنحون 5 نجوم لمراجعة Linguise .
كيفية الترحيل من TranslatePress إلى Linguise
كيف أصبحت مهتمًا باستخدام Linguise كبديل لـ TranslatePress ؟ ثم كيفية الانتقال من TranslatePress إلى Linguise .
عند الترحيل من TranslatePress أو الترجمة الآلية ، ستتم إعادة ترجمة موقع الويب الخاص بك على الفور بناءً على اللغات التي أضفتها مسبقًا. بينما من المحتمل أن يكون لمعظم عناوين URL نفس الترجمة ، فمن المستحسن إعادة التوجيه إلى عنوان URL الذي يتمتع بأعلى عدد من الزيارات والمشاهدات لتجنب الخطأ 404 والحفاظ على شعبية الرابط.
علاوة على ذلك ، بعد التبديل من الترجمة الآلية ، سيستفيد الموقع من أحدث واجهة برمجة تطبيقات للترجمة من Google ، والتي تقدم جودة ترجمة أفضل. لا توجد عملية ترحيل للترجمة اليدوية ، ولكن تتيح لك الترجمة الآلية ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات إضافية من اختيارك.
في Linguise ، لن تؤدي الترجمات اليدوية التي يتم إجراؤها عبر المحرر المباشر إلى استنفاد حصة ترجمة الكلمات الخاصة بك. لذلك ، إذا كنت بحاجة إلى ترجمة قدر كبير من المحتوى مباشرةً عبر محرر مباشر للواجهة الأمامية ، فيمكنك القيام بذلك دون استهلاك حصة ترجمة الكلمات الخاصة بك.
استخدم Linguise للحصول على TranslatePress بديل!
كيف ، هل أنت الآن مقتنع أكثر باستخدام Linguise كأفضل بديل لـ TranslatePress ؟ Linguise مناسب لأصحاب مواقع الويب الذين يرغبون في تجربة خدمة ترجمة مجانية لمدة شهر مع وصول غير محدود للغة.
بالإضافة إلى ذلك ، لا داعي للقلق بالنسبة للمبتدئين لأن Linguise توفر تثبيتًا مخصصًا مجانيًا لأولئك منكم الذين سجلوا في Linguise . بعد الاشتراك في Linguise ، يمكنك الاندماج في العديد من أنظمة إدارة المحتوى والأنظمة الأساسية.
في النهاية، سيعتمد أفضل مكون إضافي للترجمة لموقع WordPress الخاص بك على احتياجاتك وتفضيلاتك المحددة. ومع ذلك، إذا كنت تبحث عن حل ترجمة موثوق ومرن، فإن Linguise يستحق النظر فيه كبديل TranslatePress .
اكتشف ميزات Linguise المفقودة في TranslatePress واختبر الفوائد التي تعود على موقعك. ماذا تنتظر ، جرب Linguise الآن!