يسعدنا أن نعلن أن ملحق WordPress Linguise يحتوي الآن على ميزة تحديث جديدة: ميزة الترجمة الديناميكية. يمكنك العثور على هذا التحديث في أحدث Linguise ، 2.0.1.
إذن ما هو المحتوى الديناميكي، وكيف تعمل هذه الميزة في Linguise ، ولماذا يجب عليك استخدام الترجمة الديناميكية بدلاً من خدمات الترجمة الأخرى؟
قبل مناقشة ميزة Linguise الجديدة، من المهم فهم فوائد استخدام هذه الميزة. وتشمل بعض هذه الفوائد.
بشكل عام، تعمل الترجمة الديناميكية على تحسين إمكانية الوصول وسهولة الاستخدام والفعالية لمواقع الويب متعددة اللغات من خلال ضمان ترجمة كل المحتوى، بما في ذلك المحتوى الذي تم إنشاؤه ديناميكيًا، بدقة وكفاءة.
دعونا نناقش على الفور ما هي أحدث ميزة الترجمة الديناميكية التي تقدمها Linguise !
تتيح ميزة الترجمة الديناميكية في Linguise ترجمة سلسة للمحتوى الذي تم تحميله أو إنشاؤه ديناميكيًا على موقع الويب بعد التحميل الأولي للصفحة. يتم عادةً تقديم هذا المحتوى باستخدام JavaScript أو AJAX أو تقنيات البرمجة النصية الأخرى من جانب العميل.
فيما يلي بعض أنواع المحتوى التي تندرج ضمن المحتوى الديناميكي.
تعد ميزات الترجمة الديناميكية ضرورية لمواقع الويب التي تعتمد بشكل كبير على المحتوى الديناميكي. بدون هذه الميزة، يظل المحتوى الذي تم تحميله ديناميكيًا غير مترجم، مما يؤدي إلى تجارب غير متسقة ومربكة للزائرين في مواقع الويب متعددة اللغات
على الرغم من كونها ضرورية لكل موقع ويب، إلا أنه لا توفر جميع خدمات الترجمة ميزات ترجمة ديناميكية. وحتى لو حدث ذلك، فإنها عادةً ما تأتي بتكوينات معقدة وتتطلب تحرير التعليمات البرمجية/النصوص البرمجية الموجودة.
في المقابل، لا تتطلب ترجمة المحتوى الديناميكي في Linguise سوى تفعيل زر في لوحة تحكم WordPress . إن مجرد تمكين زر الترجمة الديناميكية سيؤدي إلى ترجمة المحتوى الديناميكي الخاص بك مباشرةً إلى جميع اللغات!
بعد فهم المحتوى الديناميكي لـ Linguise والمحتوى الذي يمكن ترجمته، ما عليك سوى معرفة كيفية الترجمة وتفعيل ميزة الترجمة الديناميكية مع Linguise .
الخطوة الأولى في استخدام ميزة الترجمة الديناميكية هي تسجيل Linguise . يمكنك التسجيل للحصول على Linguise لتجربة نسخة تجريبية مدتها 30 يومًا بحد ترجمة يبلغ 600 ألف. فقط عن طريق إدخال اسم المستخدم ومعلومات البريد الإلكتروني الخاصة بك دون بطاقة الائتمان!
إذا قمت بإنشاء Linguise ، فتأكد من أن لديك موقعًا إلكترونيًا جاهزًا للترجمة. أنت الآن بحاجة إلى إضافة موقع ويب للمجال وبعض المعلومات.
للقيام بذلك، افتح لوحة معلومات Linguise ، ثم انقر فوق "إضافة مجال". بعد ذلك يجب ملء عدة أعمدة، بما في ذلك ما يلي.
بمجرد الإضافة، سوف تحصل على مفتاح API الذي يجب إدخاله في لوحة تحكم WordPress .
بعد تكوين Linguise ، يجب عليك التبديل إلى WordPress . هنا تحتاج إلى تثبيت Linguise . كيفية إضافة مكون إضافي جديد > ابحث عن Linguise > التثبيت > التنشيط.
إذا تم تثبيت المكون الإضافي، فستحتاج إلى لصق مفتاح API حتى يتصل موقع الويب بـ Linguise . افتح Linguise على لوحة المعلومات، ثم افتح Linguise API، والصق الرمز، وانقر على Apply .
بمجرد توصيل مفتاح API، فقد حان الوقت لتمكين ميزة الترجمة الديناميكية. سيؤدي تنشيط هذه الميزة إلى ترجمة المحتوى الديناميكي الخاص بك وفقًا للغة الهدف.
سنحاول التحقق مما إذا كانت ميزة الترجمة الديناميكية قد نجحت على موقع الويب الخاص بك. سنقوم هنا بترجمة صفحة عملية الخروج. سنقوم بترجمة الصفحة من الإنجليزية إلى النرويجية.
أثناء عملية التحميل، سترى محتوى ضبابيًا؛ تتم ترجمة هذا المحتوى الديناميكي خلف الشاشة.
أحد الأمثلة على المحتوى أعلاه هو صفحة الخروج؛ إذا لم يتم تمكين الترجمة الديناميكية، فلن تتم ترجمتها. وفي الوقت نفسه، إذا تم تنشيط الترجمة الديناميكية، فسيتم ترجمة كل المحتوى الديناميكي إلى لغة الوجهة.
هذه هي Linguise الجديدة، الترجمة الديناميكية، التي يمكنها ترجمة كل المحتوى الديناميكي الذي يتم إنشاؤه عادةً بواسطة JavaScript أو AJAX وهل أنت مهتم باستخدام هذه الميزة؟ ما عليك سوى التحديث إلى الإصدار الأحدث من Lingusie على WordPress !
تلقي أخبار حول الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية وتحسين محركات البحث الدولية والمزيد!