احصل على أقصى استفادة من الترجمة الآلية العصبية (NMT) ، مدعومة بالمراجعات اليدوية
الترجمة الآلية هي مهمة التحويل التلقائي للنص المصدر من لغة إلى نص بلغة أخرى ، ومن ناحية أخرى ، فإن الترجمة الآلية العصبية (NMT) هي استخدام نماذج ترجمة الشبكة العصبية لتعلم الترجمة الآلية وتحسينها.
في Linguise ، نستخدم أفضل نماذج NMT من Google في فئتها لضمان حصولك على الترجمات الأكثر دقة للمحتوى الخاص بك. يتم تحديث النماذج باستمرار ، مما يوفر لعملائنا دقة ترجمة محسنة مضمونة ومتوفرة بلغات مختلفة.
تحقق من جودة الترجمة التجريبية لموقعنا الإلكتروني ، مع ترجمة آلية عصبية 100٪!
بمجرد توصيل موقع الويب الخاص بك بلوحة معلومات Linguise ، تتم ترجمة جميع محتويات موقع الويب الخاص بك باستخدام الترجمة الآلية العصبية. كل جزء من المحتوى قابل للتحرير بواسطة مترجم من الجانب العام لموقع الويب الخاص بك ، باستخدام تسجيل دخول / كلمة مرور بسيطة.
حصلت Linguise على نظام قواعد متقدم للغاية لاستبدال أو استبعاد المحتوى من الترجمة في العديد من الظروف ، هذه هي الأداة المثالية لزيادة جودة الترجمة في أي وقت من الأوقات. يمكن أن يكون استبدال الترجمة أو الاستبعاد مشروطًا بعناوين URL واللغات وعنصر HTML وحالة النص.
تستخدم العديد من الصناعات تقنية الترجمة العصبية ، وتتمتع خدمة الترجمة عالية الجودة لدينا بتقديم ترجمات فورية إلى العديد من اللغات. بفضل الجودة الاستثنائية ، ستحتاج إلى الحد الأدنى من مراجعات المحتوى ، 10٪ -20٪ على الأكثر!
زوج الترجمة اللغوية: يتكون الزوج اللغوي عند ترجمة إحدى اللغات إلى لغة أخرى . عند ترجمة اللغة الإنجليزية إلى الإسبانية ، يسمى هذا الزوج اللغوي الإنجليزية-الإسبانية. ليست كل أزواج اللغات متساوية في الترجمة الآلية العصبية ، فهي تختلف من 82٪ إلى 98٪. تبلغ دقة الترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية 97٪ ، مما يعني أنك ستحتاج على الأكثر إلى تعديل 3٪ من المحتوى للحصول على ترجمة مثالية بنسبة 100٪.
ترجمة NMT | الترجمة البشرية | جودة | |
الإنجليزية - الإسبانية | 5,428 | 5,550 | 97% |
إنكليزي فرنسي | 5,295 | 5,496 | 96% |
الإنجليزية - الصينية | 4,594 | 4,987 | 92% |
إسباني إنجليزي | 5,187 | 5,372 | 96% |
الفرنسية-الإنجليزية | 5,343 | 5,404 | 98% |
الصينية الإنجليزية | 4,263 | 4,636 | 92% |