قم بترجمة موقع Joomla الخاص بك على الفور باستخدام امتداد الترجمة التلقائي عالي الجودة
لقد تم استخدام ترجمة Linguise متعددة اللغات في Joomla منذ بداية المشروع وتم تحسينها بالفعل ليكون لها تأثير بسيط على الأداء. الأنظمة التقليدية متعددة اللغات مثل نظام Joomla الأصلي لا تترجم المحتوى الجديد تلقائيًا.
هذه مشكلة حقيقية فيما يتعلق بتحسين محركات البحث وتجربة المستخدم. خدمة Linguise للترجمة متعددة اللغات على نظام تخزين مؤقت عن بعد ولا تكرر أي محتوى من قاعدة البيانات المحلية الخاصة بك! وهذا بنفس سرعة Joomla الافتراضي متعدد اللغات وهناك العديد من تحسينات السرعة الأخرى .
بمجرد تنشيط ترجمة موقع الويب الخاص بك، ستحتاج إلى عرض محوّل اللغة مع العلامات وأسماء اللغات. حصلت وحدة ملحق Joomla على كل ما تحتاجه من خلال طرق التكامل المختلفة مثل عنصر القائمة أو موضع الوحدة. اعتمادًا على رقم لغتك، يمكن عرض محوّل لغة الواجهة الأمامية كنافذة منبثقة.
ولكن أيضًا ميزات متقدمة جدًا لتكامل موقع Joomla بشكل أفضل
يعد المحتوى المُحسّن لتحسين محركات البحث (SEO) هو الملك – فأنت بحاجة إلى الجودة والكمية! هذا هو المكان الذي تأتي فيه الترجمة التلقائية لـ Joomla Cloud AI. عند إنشاء، على سبيل المثال، 10 صفحات جديدة مضروبة في 20 لغة، سيصبح المحتوى الجديد الخاص بك في النهاية 200 صفحة مفهرسة جديدة. يتم تحديث جميع الصفحات على الفور بجميع اللغات ويتم فهرستها بالكامل حيث نقوم بإنشاء عناوين URL مترجمة للصفحة وروابط بديلة ونتوافق مع AMP.
يتوافق Linguise أيضًا مع المكونات الإضافية لتحسين محركات البحث مثل JSitemap أو ملحقات 4SEO ، فيما يتعلق بميزات مثل ترجمة البيانات الوصفية وإدارة عناوين URL.
Joomla على العديد من المنتجات وتتطلب تحديثات متكررة للمحتوى. وهذا يعني أنه عند تحديث منتج ما، يتم أيضًا تحديث 20 صفحة متعددة اللغات على الفور. يعد الحصول على تكرار عالٍ لتحديثات المحتوى أمرًا مهمًا بشكل خاص لتحسين محركات البحث. Linguise ودمجها مع Joomla للتجارة الإلكترونية مثل Eshop وj2 Store وHikashop...
يعد Joomla سوقًا مهمًا لموفري النماذج ومنشئي الصفحات مثل Joomshaper أو Yootheme Pro. وهذا يعني أنه عندما يتعلق الأمر بالترجمات عبر الإنترنت، هناك العديد من العناصر التي يجب ترجمتها مثل كتل الصفحات، والعناوين، والقوائم، والتذييلات. يقوم برنامج الترجمة الآلية من Linguise بترجمة كل هذه العناصر في إجراء واحد، مما يعني أنك لا تحتاج إلى فتحها واحدًا تلو الآخر في مسؤول Joomla الخاص بك.
علاوة على ذلك، إذا كنت تستخدم نظام الترجمة الأصلي Joomla ، لنقل لغة واحدة، فيمكنك إضافة Linguise عليه مؤقتًا دون أي تعارض.
يمكن استكمال الترجمة الآلية لـ Joomla بمراجعات يدوية. يقال أنه للحصول على ترجمة مثالية للبيكسل، يجب على المترجم المحترف التحقق من ما بين 10% و20% من المحتوى الخاص بك. تجعل Linguise الأمر سهلاً من خلال استثناءات الترجمة العالمية المتقدمة وقواعد الاستبدال ومع أداة الترجمة الأمامية المتميزة Joomla .
ملحق الترجمة Linguise Joomla يعمل حاليًا على أكثر من ألف موقع ويب في جميع أنحاء العالم. يتم إعداد الامتداد مع العديد من أزواج اللغات وفي معظم الأوقات، يكون الإعداد 30 بوصة كافيًا لتثبيت وتكوين ترجمة عالية الجودة بـ 10 لغات.
مزيد من المعلومات حول جودة الترجمة >
غالبًا ما تكافح المكونات الإضافية للترجمة التقليدية مثل Joomla لمواكبة المكونات المتغيرة بسرعة. يتيح Linguise الترجمة في الوقت الفعلي للمحتوى الذي تم إنشاؤه ديناميكيًا، مثل طلبات AJAX، دون الحاجة إلى تحديث الصفحة. يوفر هذا الأسلوب تجربة مستخدم أكثر كفاءة وسلاسة عند ترجمة موقع ويب متعدد اللغات.