يمكن أن تكون الترجمات بلغات متعددة عبئًا ثقيلًا على قاعدة البيانات والخادم. ومع ذلك ، يمكننا تقليل الجهد والتكلفة إلى الحد الأدنى من خلال تحسين الخادم المناسب!
تحتوي ترجمة Linguise متعددة اللغات على خادم ذاكرة تخزين مؤقت مخصص ، بمجرد إجراء الترجمة أو الحاجة إلى التحديث ، نتحقق أولاً مما إذا كان بإمكاننا تقديم نسخة مخبأة فورية. يقلل وقت التحميل بنسبة 80٪. الصفحة التي تم تخزينها في ذاكرة التخزين المؤقت هي HTML فقط وتحافظ على جميع الميزات الديناميكية من إصدار اللغة الأصلية.
عندما يتم عمل ترجمة عبر الإنترنت ووضعها في ذاكرة تخزين مؤقت ، فإن ذلك يتطلب أن نحصل على محتوى الصفحة ومعالجته باللغة المطلوبة. لا تجمع Linguise أو تنقل أي بيانات حساسة مثل أسماء المستخدمين أو كلمات المرور أو محتوى النموذج من الصفحة الأصلية.
يحتوي Linguise على نظام ذاكرة التخزين المؤقت للخادم الخاص به ولكنه أيضًا متوافق تمامًا مع نظام التخزين المؤقت الخاص بك. يمكنك استخدام برنامج نصي محلي للتخزين المؤقت أو ذاكرة تخزين مؤقت على الخوادم الخاصة بك مثل Varnish أو Lite Speed cache.
إذا كنت تستخدم مكونًا إضافيًا للترجمة المحلية مثل WPML لـ WordPress ، فسوف تلاحظ اختلافًا كبيرًا في أداء سرعة الصفحات المترجمة. تحتاج أدوات الترجمة المحلية إلى فهرسة جميع عناصر الصفحة وترجمتها وإرجاعها، مثل النصوص والقائمة وعناصر واجهة المستخدم أثناء عملية الترجمة. ومع ذلك، فإن برنامج الترجمة عبر الإنترنت الخاص بـ Linguise يتعامل مع كل هذا كملف HTML كامل مخبأ مؤقتًا.