يعد امتلاك موقع ويب محلي ، مع محتوى مترجم أمرًا كافيًا لمعظم المؤسسات ، ولكن إذا كنت تريد حقًا استغلال الإمكانات الكاملة لموقعك على الويب ، فإن الانطلاق إلى العالمية هو السبيل للذهاب. تتمثل الخطوة الأساسية للانطلاق إلى العالمية في التوسع إلى اللغات العالمية من خلال الترجمات. نظرًا لأن خدمات الترجمة الآلية أصبحت شائعة حقًا ، فقد تم تبسيط هذه العملية بشكل كبير.
أنت هنا لأنك تريد معرفة ما إذا كان بإمكانك ترجمة كل المحتوى الموجود على Joomla . الآن بعد أن أصدرت Joomla الإصدار 4.0 في أغسطس 2021، يجب عليك الاستعانة بمصادر خارجية للترجمة إلى خدمة متوافقة تمامًا مع هذا الإصدار للحصول على أفضل النتائج من موقع الويب الخاص بك. Linguise هي خدمة ترجمة عصبية، متكاملة تمامًا مع أحدث إصدار من Joomla وقادرة على ترجمة كل المحتوى الموجود على نظام إدارة المحتوى هذا.
في هذا المنشور ، سنركز على:
- لماذا يجب عليك ترجمة محتوى موقع Joomla 4 الخاص بك باستخدام Linguise
- كيف يمكنك ترجمة محتوى موقع Joomla 4 الخاص بك باستخدام Linguise
- كيف تضمن Linguise ترجمة كل محتوى موقع Joomla 4 الخاص بك
لماذا يجب عليك ترجمة موقع Joomla 4 الخاص بك باستخدام Linguise ؟
لأن ترجمة جوجل ليست كافية
لا يمكنك الاعتماد على خدمة الترجمة من Google لترجمة المحتوى الخاص بك لجمهورك الدولي. الترجمة أفضل بكثير من ذي قبل ولكنها ترتكب بعض الأخطاء لأنها تفتقد سياق محتوى الموضوع (القانوني، الطبخ، التكنولوجيا الجديدة...). إن ترك جمهورك الدولي ليتدبر أمره بنفسه باستخدام خدمة الترجمة من Google سوف يبعدهم عنك. وأخيرًا وليس آخرًا، ستكون هذه ترجمة نسخ/لصق يدوية لمحتوى Joomla . لهذا السبب، عليك أن تأخذ الأمور بين يديك. Linguise جودة ترجمة أعلى بكثير بينما تسمح لك بتحرير الترجمات لتحسين الجودة بشكل أكبر.
لتوسيع نطاق وصول موقع Joomla الخاص بك على نطاق واسع
السوق المحلية في كثير من الأحيان لا تكفي. أعني ما الفائدة من تقديم خدماتك عبر الإنترنت إذا كنت لن تستكشف الأسواق العالمية؟ هناك الكثير من الإيرادات محجوبة عنك في الأسواق الدولية والطريقة الوحيدة للوصول إليها هي الاستثمار في الترجمات الآلية. تُعد الترجمات المحلية الدقيقة والمتعددة اللغات طريقة رائعة للترويج لعلامتك التجارية في الخارج. Linguise الفرصة لاستهداف ما يزيد عن 80 متحدثًا للغة في جميع أنحاء العالم.
تم دمج Linguise بالكامل مع Joomla 4
لقد تم تصميم Linguise بشكل جيد ليكون متوافقًا مع كافة سمات وامتدادات Joomla . Joomla عبارة عن منصة مفتوحة المصدر مفيدة جدًا لإنشاء موقع ويب جذاب وتفاعلي باستخدام سمات وإضافات مجانية وجاهزة للاستخدام. تتوافق نسبة كبيرة من خدمات الترجمة بشكل انتقائي مع سمات وإضافات Joomla . وهذا أمر محبط للغاية، لأنك سوف تضطر إلى التخلي عن خدمة واحدة لخدمة أخرى.
Linguise هي موضوع وملحق لا أدري. ستحتفظ بجميع الخدمات التي جندتها لموقعك على الويب. بالإضافة إلى ذلك ، ستحافظ أيضًا على تصميم موقع الويب الخاص بك حيث أن محدد اللغة قابل للتخصيص من خلال رمز قصير.
يوفر Linguise أدوات قوية لتحسين محركات البحث متعددة اللغات
إذا كنت تستكشف تحسين محركات البحث متعدد اللغات ، فأنت تعرف مدى أهمية ذلك لموقعك على الويب. Linguise بإنشاء صفحات كاملة من إصدارات الترجمة لجميع صفحاتك باستخدام عنوان URL الخاص بها. يمكنك تنفيذ rel=”alternate” hreflang =”x” عبر خرائط مواقع XML لإنشاء صفحات قابلة للفهرسة والتي سيتم تصنيفها بواسطة محركات البحث عبر لغات مختلفة.
بدلاً من ذلك ، يمكنك أيضًا تحرير الترجمات لجعل المحتوى الخاص بك أكثر ترجمة أو دمج مصطلحات البحث المفضلة لدى جمهورك. بهذه الطريقة ، سيجدك جمهورك بسهولة وسيتمكن موقع الويب الخاص بك من الأداء في مُحسّنات محرّكات البحث عبر لغات متعددة. سيسمح لك ذلك بتوليد أكبر قدر ممكن من الزيارات العضوية.
يحتفظ بكل ما هو جيد في ترجمات Joomla البشرية
ما يميز الترجمات اليدوية عن الترجمات الآلية هو أنها توفر لك فرصة التحكم في جودة ترجمات Joomla الخاصة بك عبر مراجعات المحتوى. التكلفة والوقت المترتبة على الترجمات اليدوية لا تستحق العناء. ومع معرفة ذلك، هل هناك طريقة يمكن إنقاذها من خلال الترجمات الآلية؟
يوفر لك Linguise فرصة لتحرير ترجماتك للغات التي تجيدها. بالنسبة لأولئك الذين لا تتحدثهم ، تسمح لك هذه الخدمة بدعوة خبراء لتحرير المحتوى الخاص بك أثناء إدارة وصولهم.
يبدأ
- متضمن في الإصدار التجريبي المجاني للشهر الأول
- 200000 كلمة مترجمة
- غير محدودة للصفحة المترجمة
- لغات غير محدودة
- موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني
طليعة
- متضمن في الإصدار التجريبي المجاني للشهر الأول
- 600000 كلمة مترجمة
- غير محدودة للصفحة المترجمة
- لغات غير محدودة
- موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني
كبير
- يمكن الوصول إليها مع الاشتراك
- كلمات مترجمة غير محدودة
- غير محدودة للصفحة المترجمة
- لغات غير محدودة
- موقع واحد لكل خطة
كيف يمكنك ترجمة كل محتوى موقع Joomla 4 الخاص بك؟
الآن بعد أن قررت استخدام Linguise ، كيف يمكنك استخدام هذه الخدمة لترجمة كل محتوى موقع Joomla 4 الخاص بك لاستكشاف الأسواق العالمية؟ أولاً، دعونا نلقي نظرة على كيفية عمل هذه الخدمة لفترة وجيزة.
الآن، سنأخذك عبر عملية خطوة بخطوة لكيفية إعداد Linguise لترجمة محتوى Joomla 4 الخاص بك.
يتضمن إعداد Linguise في موقع الويب الخاص بك 4 خطوات بسيطة:
- تسجيل
- إنشاء مفتاح المجال API
- تثبيت ملحق Joomla
- عرض محوّل اللغة كوحدة أو قائمة أو رمز قصير
سجل لترجمة Joomla
- تحتاج أولاً إلى تسجيل موقع الويب الخاص بك في صفحة تسجيل الحساب على الموقع الرسمي. انتقل إلى لوحة القيادة. linguise .com وأدخل بريدك الإلكتروني وكلمة المرور.
توليد مفتاح API
- بعد إنشاء الحساب ، انتقل إلى "إضافة مجال" على لوحة التحكم وانقر فوقه.
يعمل مفتاح المجال API لتعريف موقع الويب الخاص بك بشكل فريد كمالك لحساب Linguise . يمكنك تسجيل الدخول باستخدام بيانات الاعتماد الخاصة بك ، وسيأخذك ذلك دائمًا إلى صفحتك الشخصية. سيؤدي تحديد موقع الويب الخاص بك في Linguise إلى تمكين الخدمة من تتبع التغييرات في حسابك بدقة مثل المدفوعات التي تم إجراؤها ، والأعضاء الذين تمت إضافتهم ، وما إلى ذلك.
- في صفحة إضافة المجال ، أضف عنوان URL لموقع الويب الخاص بك واللغة الأصلية واللغات الأخرى التي تريد ترجمة موقع الويب إليها. هناك أكثر من 80 لغة لتختار من بينها!
يمكنك أيضًا اختيار ما إذا كنت تريد ترجمة جميع الصفحات الموجودة على موقع الويب الخاص بك ثم النقر فوق التالي لإنشاء مفتاح API الخاص بك.
بعد إنشاء الحساب ، سيتم منحك إصدارًا تجريبيًا مجانيًا لمدة شهر واحد للتعرف على جودة الخدمة التي ستحصل عليها. بعد ذلك ستبدأ في تكبد رسوم بسعر مناسب.
في الصفحة التالية ، ستجد مفتاحًا تم إنشاؤه بشكل مشفر (مفتاح API) تنسخه إلى الحافظة الخاصة بك.
تثبيت ملحق Joomla
قم بتسجيل الدخول إلى Joomla 4 الخاصة بك. في القائمة الموجودة على الجانب الأيسر، انتقل إلى الإضافات> التثبيت. انقر فوق التثبيت من الويب
ابحث عن المنتج: Linguise ، انقر فوقه ، ثم قم بالتمرير لأسفل طوال الطريق للتثبيت وانقر فوق تثبيت.
عرض محوّل اللغة بامتداد Joomla
سيسمح لك الامتداد بتنشيط محوّل اللغة (الذي يحتوي على أعلام مختلفة تشير إلى بلدان/لغات مختلفة)، وعرضه على موقع الويب الخاص بك.
الآن بعد أن تم تثبيت الامتداد ، توجه إلى المكونات الموجودة في قائمة الشريط الجانبي الأيسر المنسدلة وانقر فوق Linguise .
هنا يتم استخدام مفتاح API الذي نسخته مسبقًا إلى الحافظة الخاصة بك. الصق مفتاح API الخاص بك أسفل المربع الموجود أسفل " Linguise API" وانقر فوق "تطبيق" . قم بالتمرير لأسفل وانقر فوق حفظ الإعدادات .
لإضافة محوّل اللغة إلى قائمتك ، انقر على القوائم ثم القائمة الرئيسية في أسفل القائمة المنسدلة.
انقر فوق الجديد وفي هذه الصفحة ، أضف العنوان " Linguise ". ضمن نوع القائمة ، انقر فوق تحديد وحدد Linguise وسيتم ملء باقي التفاصيل تلقائيًا.
انقر فوق حفظ وانتقل إلى الصفحة الرئيسية لموقع الويب الخاص بك وانقر فوق محوّل اللغة. يمكنك التبديل على الفور بين اللغات المختلفة.
إليك توضيح بالفيديو لهذه العملية.
كيف تضمن Linguise ترجمة كل محتوى موقع Joomla الخاص بك؟
التحرير التلقائي لترجمة Joomla
وغني عن القول أن الترجمات الآلية ليست دقيقة بنسبة 100٪ على الإطلاق. إنه عرضة للخطأ في أشياء مثل التورية والمصطلحات الفنية والمراجع الثقافية وما إلى ذلك.
تنتج الترجمات الآلية عادةً نسخًا تقليدية من اللغات المترجمة. غالبًا ما يبحث المستخدمون عن منتجات بأشكال مختلفة من الإصدارات التقليدية لهذه اللغات. هذا يقلل بشدة من حركة المرور العضوية لموقع الويب الخاص بك.
وهذا هو سبب أهمية تحرير الترجمة، ويتيح لك Linguise القيام بذلك من واجهة Joomla الأمامية!
باستخدام ميزة Live Editor ، يمكنك تعديل ترجماتك مباشرة حيث تنعكس التغييرات على الفور. بالنسبة للغات التي لا تتحدثها، تسمح لك هذه الخدمة بإضافة مترجم محترف لتحرير المحتوى الخاص بك أثناء إدارة وصوله إلى لغاتك.
كل ما عليك فعله هو الانتقال إلى علامة تبويب العضو في لوحة معلومات Linguise الخاصة بك وإضافة عناوين البريد الإلكتروني لمن ترغب في دعوتهم. أنت مطالب أيضًا بتحديد أدوار الوصول الخاصة بهم جنبًا إلى جنب مع اللغات التي سيتعاملون معها ، على سبيل المثال المدير أو المترجم. يمكن للمديرين الوصول إلى لغات متعددة بينما يقتصر المترجمون على لغة واحدة.
تحرير العناصر الديناميكية Joomla HTML
تسمح لك ملحقات الترجمة الشائعة لـ Joomla فقط بترجمة النصوص الديناميكية، مثل عملية الدفع لمتاجر التجارة الإلكترونية، فقط من لوحة تحكم المسؤول.
بصفتك تاجرًا للتجارة الإلكترونية ، فإن عملية الدفع هي الأكثر أهمية بالنسبة لك لأن هذا هو المكان الذي تدفع فيه. يسمح لك Live Editor بتحرير هذا المحتوى من الواجهة الأمامية باتباع إجراء مشابه لما سبق. ما عليك سوى النقر فوقه وإجراء التغييرات والحفظ.
ترجمة محتوى Joomla المضمّن بتنسيق HTML
تجد أنظمة الترجمة الآلية بما في ذلك خدمات ترجمة المستعرض صعوبة في الترجمة الدقيقة لعناصر HTML المضمنة ورمز CSS لأن هذا الرمز ينقسم إلى مكونات مختلفة يتم تجميعها بشكل مختلف عبر لغات مختلفة.
ويلزم وجود نظام خاص مخصص لكل لغة لتوضيح هذه الأجزاء بشكل صحيح. لدى Linguise هذا النوع من النظام، وهو نظام مخصص مصمم لترجمة محتوى HTML المضمن بدقة إلى جانب أي بيانات وصفية أخرى على موقع الويب الخاص بك ذات صلة بـ SEO. لدى Linguise قواعد خاصة للتعامل مع محتوى HTML المضمن لرفع جودة ترجماتك. يتم تنفيذ كل هذا تلقائيًا بمجرد إعداد Linguise على WordPress .
لقد تم تجهيز Linguise بجميع الأدوات اللازمة لترجمة كافة محتويات موقع Joomla 4 الخاص بك. فهو يتمتع بالقدرة على تقديم ترجمات عالية الجودة ومُحسَّنة لمحركات البحث مقابل جزء صغير من التكلفة المعتادة. لذا قم بالتسجيل للحصول على النسخة التجريبية المجانية، للتعرف على جودة الخدمة التي نقدمها.