لقد انتقلت الترجمة الآلية ونماذج اللغات الكبيرة من الخوارزميات الأساسية إلى أنظمة متطورة تنتج نصًا يشبه الإنسان. يعد Gemini، أحد أحدث إنجازات Google في مجال الذكاء الاصطناعي، يَعِد بدقة وطلاقة وفهم سياقي أفضل.
ستستكشف هذه المقالة الميزات الرئيسية لبرنامج Google Gemini وجودة الترجمة والسعر. من خلال تقديم نظرة عامة شاملة، نهدف إلى مساعدتك على فهم ما إذا كان Gemini هو الحل الأمثل لاحتياجات ترجمة موقع الويب الخاص بك.
Google Gemini هو نموذج ذكاء اصطناعي توليدي متقدم تم تطويره بواسطة Google وDeepMind. تم إطلاق Gemini في مارس 2023 كأساس لـ Bard، وقد تطور إلى نظام ذكاء اصطناعي متعدد الوسائط يمكنه فهم ومعالجة النصوص والصوت والفيديو ورموز الكمبيوتر.
يعمل برج الجوزاء كمساعد ذكي يتمتع بقدرات فائقة. ويستخدم تقنية نماذج اللغة الكبيرة لتوفير استجابات شاملة وسياقية. وتشمل أهم ميزاته ترجمة دقيقة وطبيعية للغة.
تم دمج هذه الأداة، بما في ذلك محرك البحث، في العديد من خدمات Google، مثل Google Workspace seperti Docs وGmail وSheets وSlides وMeet، وهي متاحة على أجهزة Android وiOS للإصدار المتقدم. وعلى الرغم من مواجهة بعض التحديات، مثل التوقف المؤقت لميزة توليد الصور، إلا أن جوجل تواصل تحسين قدرات جيميني.
كم هو السعر؟
على الرغم من أنه يمكن استخدامه مجانًا بلا حدود، إلا أن Google Gemini يوفر أيضًا ميزات مدفوعة، وهي Gemini Advanced بسعر حوالي 20 دولارًا. توفر حزمة Gemini المتقدمة الجيل التالي من طراز 1.5 Pro مع أولوية الوصول إلى الميزات الجديدة ونافذة سياق مليون رمز مميز لتعزيز معالجة البيانات. تتضمن هذه الحزمة اشتراك Google One، الذي يوفر وصول Gemini إلى Gmail ومحرّر المستندات، ومساحة تخزين تبلغ 2 تيرابايت، ومزايا Google One Premium الأخرى.
كيف يعمل برج الجوزاء في الترجمة؟
عندما تقوم بتغذية نص بلغة واحدة إلى برج الجوزاء، سيقوم الذكاء الاصطناعي بتحليل النص بعمق. وسيحاول فهم المعنى الحقيقي للنص، بما في ذلك الفروق الدقيقة وأسلوب اللغة والسياق. بعد ذلك، سيقوم Gemini بإنشاء نص مترجم باللغة التي تريدها مع الاحتفاظ بالمعنى والأسلوب الأصليين.
Google Gemini هي أداة ذكاء اصطناعي قوية تتمتع بالعديد من الميزات، مما يجعلها خيارًا رائعًا لترجمة مواقع الويب. فيما يلي بعض الميزات الرئيسية:
هذه فقط بعض الميزات التي تجعل Google Gemini أداة قوية لترجمة مواقع الويب. إنه خيار رائع إذا كنت تبحث عن حل ترجمة موثوق وعالي الجودة.
تتوفر اليوم العديد من خدمات الترجمة الآلية دعونا نقارن Gemini مع بعض اللاعبين الرئيسيين في الصناعة، بما في ذلك Google Translate وDeepL وMicrosoft Translator، لفهم نقاط القوة والضعف النسبية لكل خدمة.
خدمة ترجمة جوجل متاحة في نسختين؛ خدمة مجانية للعامة وGoogle Cloud Translation API للاستخدام المهني. يدعم الإصدار المجاني أكثر من 100 لغة ويمكن الوصول إليه من خلال موقع الويب أو تطبيق الهاتف المحمول. وفي حين تحسنت دقتها بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة، خاصة بالنسبة للغات الشائعة، لا تزال هناك قيود في التقاط الفروق الدقيقة في اللغة والسياق الثقافي.
توفر Google Cloud Translation API الكشف التلقائي عن اللغة وترجمة المستندات ودمج الترجمة في التطبيقات أو مواقع الويب.
التسعير:
مقارنة:
بالمقارنة مع Google Gemini، يركز DeepL بشكل أكثر تحديدًا على الترجمة عالية الجودة، بينما يوفر Gemini إمكانات ذكاء اصطناعي أوسع. يدعم DeepL أكثر من 30 لغة وهو معروف بنتائج الترجمة الأكثر طبيعية وسياقية.
بينما تتفوق DeepL في دقة الترجمة للغات معينة، توفر Gemini مرونة أكبر فيما يتعلق بمعالجة اللغة الطبيعية وقدرات الذكاء الاصطناعي التوليدية.
Microsoft Translator هي خدمة ترجمة آلية تم تطويرها بواسطة Microsoft وتوفر إمكانيات الترجمة لأكثر من 100 لغة. الخدمة عبارة عن واجهة برمجة تطبيقات (API) يمكن دمجها في العديد من التطبيقات والأنظمة الأساسية.
على عكس Google Gemini، يركز Microsoft Translator بشكل أكبر على الترجمة المباشرة ولا يتمتع بقدرات ذكاء اصطناعي توليدية واسعة النطاق مثل Gemini. ومع ذلك، يقدم Microsoft Translator ترجمة المستندات والتعرف على الصوت والترجمة الفورية للمحادثات متعددة اللغات.
لترجمة مواقع الويب بجودة عالية، يلزم وجود بعض الميزات المهمة التي لا يدعمها Google Gemini ولا مقدمو خدمات الترجمة الآلية المذكورون سابقًا بشكل كامل. وتشمل هذه الميزات.
تعتبر هذه الميزات ضرورية في ترجمة الويب لأنها تضمن تجربة مستخدم متسقة وعالية الجودة عبر جميع إصدارات لغات موقع الويب وتجعل إدارة المحتوى متعدد اللغات أمرًا سهلاً لأصحاب مواقع الويب.
كحل بديل، يمكن للمستخدمين التفكير في الترجمة الآلية الآلية Linguise . يمكن لهذه الأداة ترجمة صفحات الويب بالكامل تلقائيًا وتوفر الميزات الأساسية المذكورة أعلاه.
يتمتع Linguise بجميع الميزات المذكورة بالإضافة إلى جودة ترجمة شبه مثالية، تقارب 97% مثل الترجمة البشرية، مما يجعله حلاً أكثر شمولاً لترجمة الويب مقارنةً بـ Gemini أو موفري خدمات الترجمة الآلية الآخرين.
مقارنة بين Gemini، مزود خدمة الترجمة الآلية، و Linguise .
تَوأَم
مقدمو خدمات الترجمة الآلية
Linguise
ركز
الذكاء الاصطناعي التوليدي متعدد الأغراض
ترجمة النصوص العامة
متخصصون في ترجمة الويب
ميزات الترجمة على شبكة الإنترنت
محدود
مكتمل (بما في ذلك الترجمة والاستثناءات والتخصيص وما إلى ذلك)
اندماج
يتطلب تطويرا إضافيا
متكامل مع أكثر من 40 منشئ الويب ونظام إدارة المحتوى
سعر
20 دولارًا شهريًا
يختلف (مجانًا إلى 28.74 دولارًا شهريًا)
مجانًا لمدة 30 يومًا، ثم يبدأ بسعر 15 دولارًا شهريًا
يبرز Google Gemini كلاعب رئيسي في مجال الذكاء الاصطناعي، حيث يقدم إمكانات ترجمة رائعة بفضل فهمه العميق للسياق وإمكاناته المتقدمة في معالجة اللغات الطبيعية. على الرغم من أن Gemini يقدم العديد من الميزات الجذابة، فمن المهم أن تأخذ في الاعتبار احتياجاتك المحددة عند اختيار حل الترجمة.
إذا كنت تبحث عن حل ترجمة مصمم خصيصًا لمواقع الويب، Linguise خيارًا أفضل. Linguise ميزات أكثر شمولاً لترجمة مواقع الويب، مثل الترجمة الكاملة واستثناءات الترجمة وتخصيص تبديل اللغة. لذا، حساب Linguise الخاص بك الآن واستمتع بالميزات!
تلقي أخبار حول الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية وتحسين محركات البحث الدولية والمزيد!
لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!
لا يمكننا ضمان فوزك باليانصيب ، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار المفيدة حول الترجمة والخصومات العرضية.
صيانة خدمة Linguise
نواجه مشكلة في الخدمة مع أحد خوادمنا. نحن نعمل حاليًا على ذلك، شكرًا لصبرك!