قم بترجمة منتدى phpBB الخاص بك على الفور باستخدام مكون الترجمة التلقائي عالي الجودة
تم تصميم ترجمة phpBB من Linguise على عكس الأنظمة التقليدية التي تثقل قاعدة البيانات بطلبات متعددة لترجمات العناصر (مثل القوائم والوحدات والتذييلات)، تعمل Linguise على تحسين تحسين محركات البحث (SEO) وتجربة المستخدم. ويستخدم نظام التخزين المؤقت عن بعد، مما يمنع تكرار المحتوى المحلي. تضمن G العديد من تحسينات السرعة.
يعد إعداد نظام الترجمة التلقائية الخاص بـ Linguise على phpBB أمرًا بسيطًا. ما عليك سوى تحميل البرنامج النصي، وإدخال مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاص بك، والتأكد من تكوين .htaccess الخاص بك بشكل صحيح لإعادة كتابة عنوان URL، ومن ثم تتم ترجمة 100% من موقع الويب الخاص بك بالفعل إلى العديد من اللغات.
المحتوى المحسن لتحسين محركات البحث هو الملك - فأنت بحاجة إلى الجودة والكمية! هذا هو المكان الذي يأتي فيه نص ترجمة PHP و JS الخاص بنا. عند إنشاء ، على سبيل المثال ، 10 صفحات جديدة مضروبة في 20 لغة ، سيصبح المحتوى الجديد الخاص بك في النهاية 200 صفحة مفهرسة جديدة. يتم تحديث جميع الصفحات على الفور بجميع اللغات ويتم فهرستها بالكامل حيث نقوم بإنشاء عناوين URL مترجمة للصفحات وروابط بديلة ولدينا توافق AMP.
يتم بالطبع تغطية ميزات تحسين محركات البحث المهمة مثل الترجمة التعريفية أو عناوين URL البديلة. Linguise متوافق أيضًا مع أدوات تحسين محركات البحث (SEO) وجميع البرامج النصية الديناميكية التابعة لجهات خارجية مثل المنتديات ومعارض الصور...
تحتوي مواقع المنتديات عادةً على عدد كبير من الصفحات وعناوين URL والموضوعات. عند إضافة عنوان URL جديد، يجب تحديث الصفحات متعددة اللغات على الفور. تضمن القدرة على الترجمة التلقائية لعناوين URL الثابتة والعناوين والبيانات الوصفية أن مجتمعك محسّن بشكل جيد وصديق لكبار المسئولين الاقتصاديين.
تحتوي الترجمة عبر الإنترنت على العديد من العناصر مثل كتل الصفحات والرؤوس والقوائم والتذييلات. تتعامل الترجمة السحابية التلقائية Linguise مع كل هذه المكونات في وقت واحد، لذلك لا تحتاج إلى الوصول إليها واحدًا تلو الآخر في مسؤول phpBB الخاص بك. علاوة على ذلك، إذا كنت تستخدم بالفعل نظام ترجمة آخر أو امتداد ترجمة افتراضي، فيمكنك إضافة Linguise دون أي تعارضات.
يمكن استكمال الترجمة الآلية العصبية التلقائية بمراجعات يدوية. يقال أنه للحصول على ترجمة مثالية للبيكسل، يجب على المترجم المحترف التحقق من حوالي 10% من المحتوى. تجعل Linguise الأمر سهلاً بفضل استثناءات الترجمة العالمية المتقدمة وقواعد الاستبدال وباستخدام أداة ترجمة أمامية مذهلة.
كموقع ويب للمنتدى، فإن أوقات تحميل الصفحة الأسرع مهمة. يمكن أن يجعل الجمهور يبقى لفترة أطول على موقعنا. تقدم Linguise نص ترجمة مُحسّن لتحقيق الكفاءة، مما يوفر تجربة سلسة متعددة اللغات لـ phpBB دون المساس بالأداء. نحن نستخدم المحتوى الديناميكي مثل AJAX للسماح بإعادة تحميل الصفحة دون الحاجة إلى تحديث الصفحة. تضمن الترجمة الديناميكية تجربة مثالية للعملاء على منتدى phpBB بغض النظر عن تفضيلاتهم اللغوية.
بمجرد تنشيط ترجمة موقع الويب الخاص بك، ستحتاج إلى عرض محوّل اللغة مع العلامات وأسماء اللغات. يوفر البرنامج النصي لترجمة ملحق المنتدى لدينا العديد من التخطيطات وإعدادات العرض لتناسب تصميم موقع الويب الخاص بك بما في ذلك النوافذ المنبثقة والقائمة المنسدلة وجنبًا إلى جنب ومواضع الشاشة وغيرها الكثير!
Linguise Linguise المحتوى والعديد من اللغات. لدينا خطة عضوية تقدم ترجمات غير محدودة لجميع صفحات موقعك على الويب بجميع اللغات ، ولأن لدينا حجمًا كبيرًا من الاستخدام ، فهي الأقل تكلفة في السوق.